タグを含む動画 : 403件
HONYAKU:to change written or spoken words into another language. 翻訳:書き言葉、および話し言葉を別の言語に置き換えること。 by...続きを読む
関連タグ
翻訳 を含むタグ一覧
【実況】芸術はトラウマだ!!Layers of Fear〔完全版〕part.1
So You See, You and Me [English Subtitles]
【北朝鮮軍歌】공격전이다 (攻撃戦だ)【日本語字幕&翻訳版】
「メイドインアビス」10話を見た海外の反応
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2018/11/07 01:55投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part25
ストーリー進行回話を進めるのにかなり時間が掛ったので、カットでなんとか30分以内に収めました戦闘やスキル等に関するコメントありがとうございます※part24~30?は撮...
インド訛りみたいなアクセントだなあ Stranger = 見知らぬ者、よそ者 いいえにしたらおもろい事になる うわ、、さいて~【日本語】 虹色の枝 もっと言ってやれw ちなみに最初のイシの村で住民から勇者が馬の扱いが巧いって話が聞ける www 国と王...
2018/11/05 23:42投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part24
戦闘、探索回です。関所?付近の宝箱は後のpartで回収しました!Fizzle:マホトーン Frizzle:メラミ ややこしい…前:sm34123502 次:sm34136480 マイリスト:myli...
本棚にはレシピもあるから重要 慣れてきたら双子も命令するといい メタスラー!! ベロニカが全体攻撃できるのでエリックは右下が良いですよ 3人や4人でも連携技あるよ サボテン料理を作りたいらしい 3人連携なので面倒なやつだ 今まではエリックがHa!ea...
2018/11/04 15:21投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part23
前半の翻訳がゴミなんで、適当に聞き流してください…動画後半はコメ返しです。 今後もよろしくお願いします!前:sm34118366 次:sm34131347 マイリスト:mylist/636...
英検とは別方向のむずかしさがあるな thがfになってhが抜けるのか www 「知識(情報)に大きいも小さいもない、"知ったかぶりの“ノアは全て知っている」って、お前はいつも言ってたなかな? おつ おめ 左下のMP見てね 調整用 特技おぼえたああ だか...
2018/11/03 10:23投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part21
長くなってしまったのでpart22に続きますコメ反映はそれ以降になります…ごめんなさい…(早く進めたい!)問題に対するコメント、本当にありがとうございます!とりあえ...
姿も変わっていればよかったのになーー スカラか あいつらから悪く言われてるけど違いますって意味かな ふたりの出身地 好きに振っても全く問題ない。このゲームはスキル好き放題できるから 4人パーティいいよね 絶対寝ないから大丈夫 おつー 真顔でマジカル双...
2018/11/02 21:57投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part20
みなさんのおかげでpart20まで来れました!これからもよろしくお願いしますm(__)m※冒頭の問題は最悪2分くらいまで飛ばしてくれて構いませんSerena(セーニャ?)が敵の...
子供扱いしないでよね Yakusouとかじゃないとわからんww 走りはやいはやい これ分かるCだ。 魔力もうばわれてる ゲマ 日本版では、ベロニカ様のこと「お姉さま」と呼ぶよ そんなことない 分からん。これ、英語? 暗号に見えてきた・・・ エマの名前...
2018/11/01 02:13投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part19
うp遅くなりました!途中から?見てる方もいるみたいで嬉しい限りです今回はムービーの翻訳がメインになりますが、かなり鬼畜でした…もはや英語の勉強として機能しない...
かおw 「最近の子供、って奴だな? 年長者への礼儀も知らないのか!」みたいな セーニャ北米版では、セレナか。 かわいい ベロニカ様~ やらないの? おつ クロスブーメラン 今はまあね おめ ベロニカ物理型説 杖で殴るてw 西ってことは・・Eastだな...
2018/10/30 00:18投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part18
スーパー上から目線のちびっ子pig-headが分かってれば、この先訳しやすかった…早く進めたいですが、休日までは編集&復習で我慢前:sm34089845 次:sm34106343 マイ...
ひっくひっくでしゃべれん感じうまいなw arms …腕で持つもの、つまり武器 木に寄りて魚を求む=探すところ間違ってる、的な キッズ~w クエスト名がI ラブIron Arms フォージ ラップバトル 伸縮性があるのか 私の名前は勇者です 場違いか ...
2018/10/28 21:25投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part17
今から大剣⇒片手剣にするのってアリですかね?大剣の方がアツいですが、安定取るなら片手剣かなと覚えた連携の強さに気づくのはまだ大分先…wpart15だけ中途半端にコメ...
和だ でも攻撃こそ防御の面が大きいからなぁ 最初のとこオスしかいなくてどうやって繁殖してんだw ww ちわ(。・・。) 日本語版だと不審者だと思われてしまいますよって言われる 蒸し風呂 硫黄の塊かな? 個人的には勇者は両手剣、カミュは短剣かなあ 片手...
2018/10/28 14:53投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part16
敵が全員強い縛りの洗礼を受けた気がします(2回目)縛りきついですけど、攻略を考えるのは楽しいですね ! コメント付きで自分の動画見て、復習するの最高です※part17...
こっちの話だからきくなよかな。 8888888888 そっちもったいなかったがぶっつけは怖いか 大剣ガード忘れちゃうよね 合ってる 8888888888 いける れんけいだああああああああ おかえり プチアーノンかわいい これ使える 通常プレイでもレ...
2018/10/27 21:42投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part15
休みなのでガンガン進めていきます !今更ですが、皆さん英語どれくらい読めるんでしょうか?僕レベルでよければ、どうやって読んでるか説明した方が良いですかね?最強...
16年前に一国が滅亡したんだから噂でも伝わってそう 16年前に一国が滅亡したんだから噂でも伝わってそう 屋根にあったのが崩れて落ちたのありそう 一番上はセーブした場所に戻るだけでプレイ進行は戻らないと思う これボスむりだw メタッピー 11は純粋なタ...
2018/10/27 12:34投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part14
頑張って探しましたが、アイテム回収漏れはあるかもしれません…今更ですが、通訳って凄すぎますねコメント回収してここから5、6part分撮り溜めします前:sm34080059 次...
いいね I'm no longer around だから「ワシがもう側にいない未来」だね 大人の話? 子どもの会話はストレスなく読めるw ここむずそう マッマに嫌われたのはきつい ゲームのお話のショックで休んでたらキリないわw うろたえすぎww 渡し...
2018/10/27 00:13投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part13
初めての中ボス? 意外となんとかなりました戦闘カメラはpart15以降で変えようと思います 鍛冶のためにとりあえず探索は欠かせなさそうですね※撮り溜めはpart14のイシの...
おじいさん サラサラヘアーが良いねみたいなこと言ってたな 褒めてますw うざいリバースカードw 8888888 エリック防御でも良いかもね 敵1体だし 一番上の選べば進めたことは戻らないよ 2回攻撃っていうか素早さの関係で順番が2回連続で回ってきた感じでは
2018/10/25 01:25投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part12
鍛冶?で武器とか防具とか色々作れるみたいですねここら辺から更に楽しくなってきました エリックの鍛造説明は少し理解できました前:sm34065996 次:sm34080059 マ...
ボブおじさんが万事うまくやってくれます おまる ええんやで まっとうになったってことか 午か ですよねえw 北米版なのにアメリカ英語じゃないw 本棚とか人とかクエストでレシピは手に入る ギガンテスはやばいw あ持ってることがわかってないのかw カメラ...
2018/10/23 22:40投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part11
犬以外に姉ちゃんとか使って見張り退けれたんですかね?part10の戦闘関係のコメント助かります…!crash:寝る、泊まる【動詞】←あそこのエリックの言葉、これで完璧に理...
オワタww あなたを逃がすように全ての利益を注いで城の守衛を操った 利益じゃないかprofit 若者言葉くらいのくだけかたかなあ これはwww 村で全然ジャンプしてなかったもんねww dとhが' で略されてるのかい? 「まぁ、訊かれたくない事を嗅ぎま...
2018/10/23 08:00投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part10
前半探索内容をダイジェストで入れています縛りを解除する気は今のところないですwpart15くらいまでは撮り溜め放出になります前:sm34056386 次:sm34065996 マイリ...
捕まえるまで待ってろよかな。 外では弓打ってくる魔物がいるというのに 兵士の喜怒哀楽w おばあちゃん;; 寝床にしてた? 日本版1000パーとか言ったっけ ゴミスルーしたぞw ステテコパンツかな これは海外でぼったくられるw www 数ポイントあがる...
2018/10/21 22:11投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part9
相変わらず何となくストーリーに乗っかっていきますpart8までのコメントを参考にして、part15くらいまでは進めていきます縛りのせい?で敵がスーパー強いんですけどw前...
ww ちっちゃい信仰心でこんなことできてすごいよなくらいかな ニュアンスはわかるんだけど若者言葉なのか訳しづらいよね… 「やっと起きたか! お前、滝壺に飛び込んでからずっと気絶してたんだぜ。オレ一人でお前をここまで引きずって来なきゃならなかったんだ」...
2018/10/20 21:29投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part8
このOPの入り方鳥肌ノイズと左上の□が邪魔だったので 、編集で起動時のOPと差し替えてます※さすがに1年経ったゲームのOPを何度も見たくないですよねw ミスりました...
セイン・カミュっていたやん? カミュはフランス語由来の苗字なのよ。それがファーストネームじゃおかしいからね Snuff は消す、(ロウソクの)芯を切る、消滅させる。「松明を消してついて来い」だね 日本版の名前だとダメなのかな? みんな、見てるから大丈...
2018/10/20 17:08投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part7
おっさんたちが難しい単語で攻めてきます 語彙力の無さを痛感させられますね 町の探索とかを全くしてないのですが 今後来るであろうレベル上げや、町の探索は動画外でや...
ナイフのことを相棒みたいにいってんのかな 語彙やばす 陛下がお前に騙されるほどおろかとでもおもったのか? お前の正体を知ってる人と対面したのがお前の大きな不幸だかな 「オレはお前を助け出すため、ここに捕まってたんだな……seer の言った通りだ」 T...
2018/10/19 22:05投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part5
音のバランスを調整しました! 動画も少し長くなりました(画質が落ちたんで次回以降30分以下固定にします)途中宝箱を取り逃しててショック…一日で一気にpart8(予想)...
今どこだはどこまで話したっけ?くらいか I CANT WAITで待ちきれないよくらいかな 戦闘楽になりたいなら大剣をおすすめする ストーリーおもしろいよ 宝w 戦闘のカメラ変えたらいい じっくり読んでもいいと思う。読まなきゃ理解できないし ほかにも能...
2018/10/17 00:51投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part3
主人公はreincarnationだったのか…このパートから完全初見、本番です !適当に訳しすぎてるので字幕、単語で補足してますでもなぜかストーリーの流れには乗れていますw...
we are back って言ってたから、その省略かも !!なに?? ビジネス英語とは語彙が違うね www grown upで大人だね よく眠れなかったんじゃないかい?ってことかな 勇者の生まれ変わり? だいたいあってると思う wwwww あるあるw...
2018/10/16 03:02投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】 part2
撮り溜め分です色んなコメントありがとうございます!みんなドラクエ好きなんですね次回以降、頂いたコメントを参考にしながらしゃべっていきたいと思います!(犬の名...
苦悩を抱えた鬼ポさん つ辞表 大事なものくらいか bring home the bacon金を稼ぐ/成功するだから 全部会話拾ってたら日本語でもすごい時間かかるw 成人の儀式だから達成=成長? www save one's bacon 被害を危うく免...
2018/10/14 22:32投稿
【DQⅪ】英語力底上げを目指して北米版を初見プレイ!【実況】
ドラゴンクエストⅪ【DRAGON QUEST XI Echoes of an Elusive Age】 を英語+初見+公式縛り(一部)で英語力向上を目指します!よろしくお願いします! ※音が小さいのはp...
いいな 英語学習に助かる 米のthinkー英のreckon 辞書によると通例hearth and homeで家庭,家族,一家団欒だそうで 今2018年やで。日本もボイスはつけろよw モブはしゃべんないんだね 馬だともっと早いんだろうか 幼馴染のゲマよ...
2018/10/10 07:00投稿
【VOICEROID翻訳実況】台湾RPG「軒轅剣外伝・楓の舞」【19】【完】
長めの最終回です。かれこれ半年お付き合い下さり、ありがとうございました (・∀・)ノ初→sm33029770 マイリスト→mylist/61593617 前→sm33957046Noname さん、白雪 楓...
feの前身感 ドーモ え 遊んだwwwww 壷中仙の笑顔良いなwww お邪魔虫やな んなわけない! んなわけない! フラグだな ww 「弐」ですね ww 見るんだな エロマンw これは四のあれのプロトタイプかな ダメージどれくらいなんだ…… マジかw...
2018/09/30 19:32投稿
Warframe 9/28 最新情報 公式放送117まとめ【字幕】
Warframe公式放送Devstreamを自分訳して字幕つけたものです。 Tennogen第14弾、AW銃を地上に、新ログボ2.0や金星OW続報など最新情報が満載です。誤訳や見落としあれば指...
でかい ww え!? おお AWで見掛ける宇宙船も結構地味だからなぁ コイツだけヤーナムステップ実装済みだからな Graxxすこ 左から陰陽合体か 一枚絵みたいに綺麗だな 色々吐きすぎだなw ええなあ 俺はやるぜ!俺はやるぜ!! 実装もされてないのに...
2018/09/23 00:36投稿
【英語実況】北米版のゲームを実況翻訳したら英語できるようになる説【T...
大分間が開きましたが 再開します!part1をマイリスしてくださった方、本当にありがとうございます!取り直したおかげでスムーズなはず※captive(捕虜)は単語帳に載せ...
おつ うぽつ
2018/09/21 19:06投稿
ゆっくり【Unworthy】ソウルライクで罪集めの旅に出る#10「庭園エリアと第...
■Twitter(動画&配信の告知用)作ったので良かったらフォローよろしくです( ;´꒳`;)https://twitter.com/TSvt_gamerどうも、てっせんです。pixelartの可愛いゲームが好...
あー惜しい うっわ なるほどね カスタネット叩いてるのか HP減るとかじゃなくてプレイに支障が出るタイプか ほんとだw ww えだまめささってる
2018/09/02 18:11投稿
【isoが行く】The Evil Within 2 実況プレイ Part.38
Good Luck Brother...音量設定は前パートと同じです。いい感じではないでしょうか?前→sm33750773 次→sm34016826 まとめ→mylist/60133888 実況まとめ→mylist/18140077...
凝固、、、、 生きててほしいな すっきりw できる うにうにしてる loading........... 気付いてw 管轄? 出待ちすわんそん 丁寧な口調にww 煙幕ボルトレベル3でスモークキル連発で楽よ! それ違うショットガンだよ スニークキル5発...
2018/08/27 21:33投稿
ボス戦~チーグルの森を出る手前までカット多用で少しはテンポが良くなってるかも?相変わらず適当に訳していくスタイル(2018.9.20) ビートセイバーにハマりすぎてまし...
2018/08/25 17:27投稿
長くなったのでまた二分割しました。うp主が適当に翻訳して、視聴者を置き去りにしてる感が否めないのでお互いの語彙力を高めていく方法を考えてみました。TOA用の単語...
2018/08/24 00:51投稿
east=西と訳す…(2度目) 後から見返すともっとうまく訳せたなーと後悔しますね。動画でも言ってますが、動画の作り方を変えていければ良いのかな?とか考えてます。舌...
2018/08/22 00:23投稿
開幕、盛大にセーブポイントをスルーしてますねw慣れない言語でゲームをやるのがこんなに大変だとは… 語彙力の無さと日本語に訳すのに苦戦しまくりです。ちょいちょい...
主の好きにするといいと思う 突き出すぞって言ってた日本語だと 最初から需要のある人なんてそんなにいないと思うから需要なくてもとりあえず続けないと意味ないと思う おつ 北米版は初見だから続き見たい うぽつ
2018/08/21 23:40投稿
メッチャ長くなってしまったので二分割しました。英語を読むのに集中しすぎて、まったく実況できてない。(これは実況動画なのだろうか)間があると難しいしか言ってな...
「うせやろ?」みたいな 主本当にやったの……? あるよ…おにぎりのレシピ… 主…マルクトだよ……マルクスじゃないよ… そこの辻馬車! 道を開けなさい! 巻き込まれますよ! みたいなやつだっけ そうね、相手が怒るかもしれないわ、みたいな感じだっけ? 「...
関連するチャンネルはありません
翻訳に関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る