タグを含む動画 : 403件
HONYAKU:to change written or spoken words into another language. 翻訳:書き言葉、および話し言葉を別の言語に置き換えること。 by...続きを読む
関連タグ
翻訳 を含むタグ一覧
【北朝鮮軍歌】공격전이다 (攻撃戦だ)【日本語字幕&翻訳版】
「メイドインアビス」10話を見た海外の反応
So You See, You and Me [English Subtitles]
【実況】芸術はトラウマだ!!Layers of Fear〔完全版〕part.1
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2020/10/05 21:00投稿
【LISA: The Pointless Chapter 1】何もかもが、ゴミ同然。part6【英日翻訳実況】
※猟奇的な表現、不快な描写が含まれます。ガベージ島対岸の宿で一泊した後、東側の砂漠へ歩き出すアレックスとジョエル。灼熱の日差しと砂ばかりの、渇いた土地が二人を...
生きワレ
2020/07/14 02:07投稿
【グラブル】リンドヴルム・六竜まとめ(翻訳、逆再生)
六竜の通訳を始めました。2020年7月時点で、翻訳情報が少なかったので作成。同じ言葉でも、竜によって違っているものが多いので結構適当自由な言語かもしれない。次:sm...
リ美顕!(リアル美形顕現) ←残念、不思議ロリだったゾ イーウィヤの正月スキンの3アビでもこれ言ってる ツキに聞こえないな… こいつ足元の島掴みおったぞ ばーかw 害獣が キャラでも言ってるやん なんでこれがあんな萌えキャラになってんだよw 鳥「ねこ...
2020/07/06 06:09投稿
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 4.0 AXiS 第8話: 敗者たちの雨 (英語字...
第8話: 敗者たちの雨
2020/07/05 07:11投稿
【ナナシス】Tokyo 7th シスターズ EPISODE 4.0 AXiS 第7話: 狂気の光 (英語字幕)
第7話: 狂気の光 (英語字幕)
2020/06/10 12:09投稿
【LISA: The Pointless Chapter 1】何もかもが、ゴミ同然。part5【翻訳実況】
注意:猟奇的な描写、汚い内容が含まれます。ガベージ島を出て、対岸へ渡ったアレックスとジョエル。初めての土地。初めての宿。初めて見る異形。そして初めての、腰を...
描写すんごい この辺のくだり馬鹿馬鹿しくてプレイ中爆笑してた 英語分からないので有難い これジョイ渡してなくても起きるんだ 威力高すぎる…
2020/05/10 22:48投稿
【RASH A1M】ハズビンホテル 日本語吹き替え Full.ver【ファンメイド吹き替え...
投稿限界記念の第50弾はハズビンホテルの日本語吹き替え版のフルバージョン!タイムリーな話ですが公式でフランス語版が上がったのでそちらも是非御覧くださいコメント...
ここ好き www かわいい ここ好き www エンジェルちょっと心配してんのすこ 草 かわいいいいい まち針モチーフの子だっけ 経験も知識も上の年長者が若者を試してる感 パパが堕天使ルシファーでママはかのリリスだし 目をつけられてるってことぁからなぁ...
2020/04/15 00:35投稿
【日本語訳】かぐや様は告らせたい?(2期) 1話 海外の反応 (再投稿版)
たなしりです。第2話 sm367195583期 第1話 sm40296602全編(順次更新) mylist/68081524Youtube版 https://youtu.be/PINhpjl2Qm0最速更新動画(没)にて様々なご指摘が...
神ってるってなんて訳だろ この元ネタどれぐらいの回答率何だろ DJニキいる!? ここの「んもぉ〜う!」好き やっぱこの話完成度高いよなあ 海外はボードゲームの本場だぞ 原作感想では氷編賛否両論だった 神編集ありがとうございます!とても面白かった!! ...
2020/03/28 12:33投稿
【LISA: The Pointless Chapter 1】何もかもが、ゴミ同然。part4【和訳実況】
本動画には残虐な描写、汚い内容が含まれます。島での旅も、そろそろ大詰め。清々しくゴミを捨てようとしても、そうは行かないこの島。島から出る一行と反対する住人の...
ほんとこの曲すき あらら このBGMほんとすき うわ嬉しい!続き待ってました本当にありがとうございます おまどうま!
2020/03/26 01:21投稿
オーバーロードⅢ 3話 海外の反応
初投稿です。たなしりです。第2話 sm33553131 ※けーじぃ兄貴投稿動画第4話 sm36579043全編 (順次更新) mylist/67905087高画質(Youtube)版 https://youtu.be/qJNFRm...
本当に冗談だろうか 声が小さくてどういう状況か把握しにくいなぁ てか野生のオーガすら従えるってこれもスキル? ポーション飲んどる これwww メイド勢じゃ色んな意味で1番やべぇ奴だからなルプは ここらへんはアニメは描写不足だよな アインズ様の推理だと...
2020/02/05 17:12投稿
【Subnautica Below Zero】翻訳者Teraman Teramanの翻訳に関する雑記2【VOICEROID】
言いたいことが溜まってきたので久しぶりの投稿です本来はもっと本格的にBelow Zeroの解説をするつもりだったんですけどね...今回の動画は試験的にYMM4で作成しましたサ...
プローンスーツをプラウンスーツに戻してほしいw おつでしたー 待ってるよ 流石に謎修理でもこれはダメか !? シーモスじゃないのか 今回は台詞がある分主人公の性格がよく分かるな まぁアーリーなら仕方ないやろ 分かりやすいぞ それは楽しみだ うぽつです...
2020/01/26 12:28投稿
ハイキュー!! to the top 第1話 海外の反応 ver.2
何度でも言う、2020年はハイキューの年!!無いよりはマシな翻訳ありバージョンこの動画の翻訳は、英語が全く出来ない主がつべの字幕機能と翻訳サイトを使ってやったも...
メモリーニキの笑い方ほんとすきw みんな優しい親戚みたいだわぁw ノヤさんだよねー 左上ネキの気持ちわかる 翻訳ありがとう!!! wwwwww オーノー なぜ日向が呼ばれると思うのか ハイキューの翻訳!嬉しすぎる!!ありがとうございます!!! 支える...
2019/12/07 20:24投稿
Warframe 公式放送134まとめ エンペリアンチュートリアル【字幕】
12/9訂正#00:15 誤)Twitch PrimeでEmber Prime~ → 正)Ember指摘ありがとうございます。New War来年延期は残念だけどもエンぺリアンの詳細すごい。年内くるのかな?Wa...
アークウィングでクルってやってるのってどうやるの 逆にパッシブ枠はゴミのように出る ソロでもやれん事もないが忙しいのでスペクターぐらい置ければなんとかなりそう アビが出ないからすごく大変 おっつおっつ シンジケートみたいな排他的ランク制じゃないなら気...
2019/10/18 20:02投稿
ゆっくり【Monolith】ハードモード:ログラSTGで最下層を目指す:後編
ハードモード編がなんとかクリアできたのでそのゆっくり実況動画です。どうも、てっせんです。pixelartの可愛い作品が好きなので、翻訳しながら遊んでいた『Monolith(...
オープニングバトル的には好敵手って感じの間柄なんかなって みんな消えていく よけんの上手いっすね うぽつです うぽつ
2019/10/11 20:02投稿
完ずん子【Unworthy】最終回:ソウルライクで罪集め#18「ウルの使者」真エ...
■Twitter(動画&配信の告知用)作ったので良かったらフォローよろしくです( ;´꒳`;)https://twitter.com/TSvt_gamerどうも、てっせんです。pixelartの可愛いゲームが好...
おーいw おつでしたー 未来から遡って観てます あらら いやいや、ある程度話も理解できたのでありがたかったです ふむ おつかれおつかれ 死に覚えの醍醐味だねぇ Awakend! いけるか これはw 着弾で確実に消せるのいいね 試行回数で殴るのみ うま...
2019/09/27 19:02投稿
ずん子【Unworthy】ソウルライクで罪集め#16「影の聖域」真エンド編
なかなか厳しい姿勢でしたね どんな仕組みなんやらw うぇ これでカンストかな 貫通しやがったw ブロッコリーの茎にも見える せやんね この領域のボスはマザーとやらか ずるっこ? おっつおっつ 誘導であれはひどいなぁ マリオメーカーでこんなの見た 弓で...
2019/09/14 15:05投稿
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ4.x|Vol.6)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ4.xアラミゴキャラ編です。ナナモ様可愛すぎるw 女王の貫禄が出てきたと喜...
声かわいい 表現や言い回しの差で文化の違いを感じた
2019/09/07 15:05投稿
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ4.x|Vol.5)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ4.x敵キャラ編Bです。ソル帝は5.0で大活躍なんで今回はちょっとだけ。後半は...
こうして聞くと日本語版を基準にしてフランス語版はハーデスっぽく、英語とドイツ語はエメトセルクっぽい感じ? 悟り、悟り啓けよ! PATTO!PATTO!PATTO!PATTO!PATTO!PATTO! 儂が悟リを悟ル主☆ おお……! いい味出してるな ...
2019/08/31 15:07投稿
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ4.x|Vol.4)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ4.x敵キャラ編Aです。皆様お待ちかねのアサヒさんです。平常時の音声も入れ...
声優のある国 声優って職業が無いから吹き替えは素人さんだからな やっぱり声優が無い国はちょっとアサヒ役は厳しいなww ここに来るまで憎しみ感じさせない顔作ってたのばけもんよな オレオ? 尚ゼノスに顔を覚えて貰えてなかった模様 フランスのヨツユは良いな...
2019/08/24 15:05投稿
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ4.x|Vol.3)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ4.xアジムステップ登場キャラ編です。あの2人は本っっっ当にいいキャラして...
little son とかかってる? 仏語版は『アジム』って明言するのね なんか脈がありそうだぞw 独特の解釈があったりするのは面白いな ウサミン フランス語のヤシュトラさん優しいな この時を待っていた(*´ω`) サムネの2人なら仕方ないむしろ必然...
2019/08/17 15:06投稿
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ4.x|Vol.2)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ4.xドマ・紅玉海登場キャラ編です。英語版だけ、ゴウセツとヒエンが和名を読...
ほんと助かる!音声と字幕変えれても何言ってるかさっぱりわからないもの! いつも楽しみにしてます!やったー!
2019/08/10 15:05投稿
【FF14】4ヶ国語を聞き比べてみた(パッチ4.x|Vol.1)
FF14の日本語・英語・フランス語・ドイツ語の4ヶ国語を翻訳して聞き比べてみました。パッチ4.xクガネ登場キャラ編です。ソロバンとサンクレッドが同じ声優さんというの...
ここ好き 知ってても「サンクレッドを兼任」で笑うわwww わー!待ってました!ありがとうございますー! 同じ台詞でも言い方が随分違うんだなぁ タタルとの演じ分けすごいな 軽っ
2019/08/10 08:16投稿
Fallout76 & ベセスダ 炎上事件by Internet Historian【字幕】...
バグ以上に不祥事がヤバすぎる。Internert Historian氏によるまとめ動画の翻訳です。18年11月に発売されたゲームFallout76及び、その制作会社ベセスダソフトワークスの...
現状そこそこ良ゲーになってるあたりわからんものだ これは酷い バグ職人だからなあ 頭がハッピーセットだったと。 何もしない方がマシレベルw リアルヌカお詫びセットは草 MUR似てて草 プリケツダァ… 売った後に言われてもなぁ 敵沸きすぎは楽しそう...
2019/07/14 12:00投稿
【実況】英語版クロノトリガーを翻訳ソフトを使って実況プレイ part1
英語版クロノトリガーを翻訳ソフトを使ってプレイしました。新しいと思う。次→sm35404515
2019/07/08 19:35投稿
Warframe Tennocon 2019まとめ エンペリアン、Duviri Paradox、新Dxスキン多数【字幕...
19年7/7カナダ、オンタリオ州ロンドンにて行われた Warframe公式リアルイベントTennocon(テンノコン)2019放送を自分訳して字幕つけたものです。 新Dxスキン多数に新フレ...
画面右奥にシータスにあるオロキンの寺院塔らしきものが とんでもねぇ伏線 ん? 止まるんじゃねぇぞ、、、 新たな大戦 そうか二番目の夢ってそういうことだったのか これはDaxがいた時代? コンドリックスやん! センティエントばんラムスレッド?w 新たな...
2019/07/01 23:41投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 番外編その1
録画ミスってゲーム音が軽く反響してる(すいませんドラクエ終わるの寂しすぎてSが北米版で出たらまた実況か生放送するかも前:sm35291315 番外編:sm35359343 マイリ...
たのしみ 日本語だと「神父がほかの人と話しているのを立ち聞きした」となってるんだけど 英語だと神父が直接話したことになってるんだな feeling~は分詞構文かな。「落ち込みながら隅で座り込んでる(のはお前には似合わない)」 スイッチ版は全世界同時発...
2019/06/21 01:56投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 part final
とりあえず本編クリア後も無事終わりました!途中ダレてしまいましたが、最後まで楽しくプレイできました最後の最後まで全然英語が読めてませんが、こんなカスみたいな...
おつでした! たしかにいろは坂みたいに作らないと登れなさそうw 英語版でももう一回話しかけた時のオチがあるかどうか見たかったw シンボル云々はわからん 私たちもそれにならって大樹に勇者の剣を納めに行かないか?ってこと セレニカとウォッチャー達がカラス...
2019/06/19 23:33投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 part41
カットしても良かったんですけどせっかくなのでカットしませんでした前:sm35275317 次:sm35291315 マイリスト:mylist/64975497メール:onipoppo1234@gmail.comtwit...
自分99で装備揃えたから余裕だろと思ったらダメでした いいよー うぽつ 誰も言ってないからねw 細かい違いはあるけど、ゴールドアストロンの効果を3人が受けてるって感じ おめ! けがれたきりの頻度すごいな……高難易度版特有の設定かな 終末の炎 Vero...
2019/06/17 03:03投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 part40
英語はほぼ無一部Serenaの髪型変更の訳に補足入れるの忘れましたslippeth = slip(はめ込む?【動詞】)「指輪をつけた瞬間、驚くことに彼女の髪が魔法で?短くなるこの...
うぽつ 勇者のつるぎを道具で使わないで倒すのは超やり込み勢くらいしかやらない戦い方なんですがw なぜ勇者のつるぎを使わないのかw 勇者のつるぎ使うのが一番重要で一番優先すべきことだw 倒し方は見たのか?w そりゃ勝てんわw 大樹に勇者のつるぎ取りに行...
2019/06/12 00:52投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 part39
深夜にぼそぼそ喋りながらプレイしてます英語は全くと言っていいほどないので飛ばしても良いです前:sm35247218 次:sm35275317 マイリスト:mylist/64975497メール:...
無理すんなw 地獄のサーベル 賢者の石二個目 どこがイージーピージーwww メダ女のスライムつむりのなぞなぞが英語だとどうなってるのか見てみたい 装備してる武器にそういう効果があるのでは>セレナ クリア後のめぼしいイベントは大体消化したんじゃないかな...
2019/06/10 22:52投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 part38
大分期間が開いてしまいましたすいません撮り溜め含めレベル70弱くらいまでにはなってるので来週くらいまでにはクリアするペースで行きたいと思います前:sm35156753 ...
これ納得いかんかったわw エマのおまもり・真 ボイスありなし関係なく見てる 8888 しんだw イオグランデ。下の方じゃなかったかな 皆デイン トドメだからきつかったな 意外と入ってすぐあるんだよね うぽつ 直訳すると空馬かwww日本語版名天馬の大剣...
2019/06/14 19:02投稿
ずん子【Unworthy】ソウルライクで罪集め#13「研究所エリア」
ノコ・・・・・ う~ん おー なるほど ひぇ セヤネ フラグ回収早すぎぃw ここでずんちゃんのドット絵が出てきたのか ギャグかな? はしごを塞いだノコギリをずらすための場所デショ 毒の水渡れるんじゃね おっつおっつ 何か声変わったと思ったら細かいなw...
2019/05/21 21:12投稿
【本編クリア後】TOEIC900を目指すドラクエ11【実況】 part37
※説明文変え忘れたwスゲー色々文句言ってますが、全部本気ではないです前:sm35147603 次:sm35247218 マイリスト:mylist/64975497メール:onipoppo1234@gmail.comt...
一回休み耐性ってのがあってだな・・・ ドラクエシリーズで古くからある仕様だけどそういう意見は初めて聞いたw おめ パピヨンマスクにちゃんと気付いていたか
関連するチャンネルはありません
翻訳に関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る