タグを含む動画 : 5,962件
「日本の名曲、中国語版リンク」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
日本の名曲、中国語版リンク を含むタグ一覧
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
シンディ・ワン「亜麻色の髪の乙女」
大塚愛のカバー曲in台湾
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2016/02/05 00:11投稿
中村雅俊『君を胸に秘めて』北京語版1…林慧萍「即使能」
林慧萍(モニク・リン)1986年。香港で前年に出た広東語版は「聽不到的説話(sm28148807)」。
2016/02/05 00:09投稿
中村雅俊『君を胸に秘めて』広東語版…呂方「聴不到的説話」
呂方(デビッド・ルイ)は1980年代半ばに人気があった香港の歌手。なぜかその後パッとしません…。85年に出した「聴不到的説話(聴こえない話)」がヒットし、翌86年には...
2016/02/04 16:48投稿
海援隊『思えば遠くへ来たもんだ』北京語版4…白瑪多吉「每一步」
白瑪多吉は雲南省出身の歌手。チベット人でしょうね、たぶん。2014年に出したのが『思えば遠くへ来たもんだ』の北京語カバー「每一步」ですが、86年に香港で出た広東語...
若干フュージョンが入ってて良アレンジやね。
2016/02/04 16:45投稿
海援隊『思えば遠くへ来たもんだ』北京語版3…杜昊「孤独黄昏」
1988年
2016/02/04 16:39投稿
海援隊『思えば遠くへ来たもんだ』北京語版2…周思傑「風雨中的你」
周思傑(キャンディ・レイ)1983年。周思潔の本名は周麗娟で、78年に日本で「キャンディ・レイ」の名で美少女アイドル歌手としてデビュー。その後台湾に戻って周思潔の...
なんでTシャ何ですかマン?
2016/02/04 13:24投稿
五輪真弓『窓』北京語版2…劉侃茹「窓」
1985年
2016/02/04 13:18投稿
五輪真弓『窓』台湾語版…周思潔(キャンディ・レイ)「秋風、落葉」
1991年
てすてす
2016/02/04 13:15投稿
あおい輝彦『ジャニスを聴きながら』北京語版…甄妮「微微笑」
甄妮(ジェニー・ツェン)1980年
2016/02/04 12:32投稿
あおい輝彦『ジャニスを聴きながら』広東語版…羅文「月兒彎彎」
羅文(ロマン・タム)1978年
2016/02/03 00:21投稿
八代亜紀『しのび恋』北京語版2…蕭孋珠「春遊」
…
2016/02/03 00:16投稿
八代亜紀『しのび恋』北京語版1…鄧麗君「不要忘記我」
鄧麗君(テレサ・テン)
2016/02/03 00:10投稿
高石かつ枝『南国エレジー』北京語版1…謝采妘「難忘的愛人」
『南国エレジー』は高石かつ枝が1965年に歌ったヒット曲。と言っても、いまどき耳にする機会はまずないでしょうが、台湾語カバーの「難忘的愛人(sm23209108)」は、67年...
2016/02/03 00:01投稿
高石かつ枝『南国エレジー』台湾語版2…文鳳「南国純情曲」
2016/02/02 01:57投稿
桜田淳子『三色すみれ』北京語版…江玲「情歌」
1979年。同じ年に香港で出た広東語版は「不怕路遥遠(sm28129976)」。
2016/02/02 01:56投稿
桜田淳子『三色すみれ』広東語版…黄杏秀「不怕路遥遠」
1979年。同じ年に台湾で出た北京語版は「情歌(sm28129990)」。
2016/02/02 01:53投稿
三橋美智也『赤い夕陽の故郷』北京語版4…甄秀珍「我為誰流淚」
1979年
2016/02/02 01:51投稿
三橋美智也『赤い夕陽の故郷』北京語版3…陳芬蘭「莫待失敗徒感慨」
2016/02/01 03:02投稿
橋幸夫『八州喧嘩笠』台湾語版2…良山「漂魄的男子漢」
2016/02/01 02:59投稿
橋幸夫『八州喧嘩笠』台湾語版1…葉啓田「葉啓田純情曲」
2016/02/01 02:53投稿
近藤真彦『Dancin' Babe』北京語版…况明潔「寂寞男孩」
2016/02/01 02:51投稿
近藤真彦『Dancin' Babe』広東語版…陳慧嫻「Dancing Boy」
陳慧嫻(プリシラ・チャン)1989年
2016/01/31 16:03投稿
ザ・ピーナッツ『大阪の女』北京語版…鄧麗君「心事知多少」
鄧麗君(テレサ・テン)。香港で出た広東語版は「等待(sm27613122)」や「夢様的情意(sm27613129)」。
2016/01/31 15:58投稿
『思案橋ブルース』北京語版4…顧媚「痴心的人」
『思案橋ブルース』は1968年の中井昭・高橋勝とコロラティーノのデビュー曲だそうで…。てっきり内山田洋とクールファイブの曲かと思ってました。台湾では「台北橋下水悠...
2016/01/31 15:50投稿
三好鉄生『涙をふいて』北京語版2…劉德凱「落単」
1993年
2016/01/31 13:45投稿
BAAD『君が好きだと叫びたい』 台湾語版ー迪克牛仔『無力去愛誰』
スラムダンク、邦訳は"灌籃高手"(スラムダンクの達人)、かつて台湾の若者に一世風靡した。そのテレビ版最終話を放送した時、挿入歌がなんと原版ではなく、このカバーソ...
2016/01/31 00:59投稿
三好鉄生『涙をふいて』北京語版1…李茂山「你真的還要說謊嗎」
台湾語版は「只有孤單陪伴我(sm28114697)」。
2016/01/31 00:55投稿
三好鉄生『涙をふいて』台湾語版…余天+龍千玉「只有孤單陪伴我」
マレーシアで出た北京語版は「你真的還要說謊嗎(sm28114734)」。
2016/01/30 12:37投稿
マレーシアの女の子が歌う「トトロ」の中国語カバー「豆豆龍」
歌うのはマレーシアの「クリスタル・オング(王雪晶)」。四個女生(英語:M-Girls)というグループのメンバーなのだとか。ちなみにこの曲は台湾のメイビス·ファン(範...
シェンカイシュワーンショウ 豆、豆、豆~ ととろ コメントが、2個しかないwwww(これ入れて) よまゆよれみ?チフヌルヒハツメヒニム!メメヌヨフニムヒメメ、ヨミミメへかてくねふよよるつすぬふつすすせくす
2016/01/30 03:36投稿
サザン『ミス・ブランニュー・デイ』北京語版…「布朗小姐新的一天」
蔡国慶、1992年。香港で出た広東語版は「親近多一次(sm28108074)」。
2016/01/30 03:31投稿
サザン『ミス・ブランニュー・デイ』広東語版…郭富城「親近多一次」
郭富城(アーロン・コック)1993年
かっこいいな 私好香港謝謝 これ中川家れいじさんに真似てほしいw ♫ 1
2016/01/30 00:05投稿
アラン・タム『夏の寒風』北京語版2…林芳「夏日寒風」
マッチや中森明菜など日本のアイドルブームだった1980年代の香港で、日本のカバー曲をたくさん歌ってスーパースターになったのが譚詠麟(アラン・タム)。さらに日本人...
2016/01/30 00:01投稿
アラン・タム『夏の寒風』北京語版1…陳棟「狂風勁吹」
関連するチャンネルはありません
日本の名曲、中国語版リンクに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る