タグを含む動画 : 5,962件
「日本の名曲、中国語版リンク」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
日本の名曲、中国語版リンク を含むタグ一覧
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
中国語で聴く昭和歌謡vol.2 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
シンディ・ワン「亜麻色の髪の乙女」
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2016/04/04 10:57投稿
高峰三枝子『南の花嫁さん』北京語版11…許静宜「我的娃娃」
…
2016/04/04 10:45投稿
高峰三枝子『南の花嫁さん』客家語版…張少林「一千万」
高峰三枝子さんって,東條英機に気に入られてましたよね...
2016/04/04 01:51投稿
森昌子『越冬つばめ』広東語版…蒋麗萍「錯就錯」
1985年。歌ってる蒋麗萍はアグネス・チャン(Agnes Chan)ならぬアグネス・チァン(Agnes Chiang)で、1980年代半ばに活躍した歌手。88年に弁護士と結婚して引退し、最...
2016/04/04 01:38投稿
高田恭子『みんな夢の中』広東語版1…鳴茜「誰会知道我心意」
1971年
2016/04/03 09:12投稿
岩崎宏美『あざやかな場面』北京語版3…蔡幸娟「你悄悄走了」
1981年
2016/04/03 09:04投稿
少女隊『Forever』北京語版2…郭晶麗「記憶的美夢」
「40億円かけた」と鳴り物入りで84年にデビューした少女隊が最初に出した曲が『Forever』。日本では失速気味の感じでしたが、香港では85年に『青春節拍』なる映画で、当...
可愛い歌声
2016/04/03 08:56投稿
橋幸夫『中山七里』台湾語版3…劉信明「秋天的暗暝」
2016/04/03 08:31投稿
五木ひろし『細雪』台湾語版4…石喬「決心将你来看破」
五木ひろしの『細雪』は1983年のヒット曲。台湾では他に台湾語版の「庄腳人無恰輸(sm24890107)」「窗外夜雨(sm25068175)」「男人情女人涙(sm25068391)」「細雪(sm326746...
2016/04/03 08:16投稿
B'z『Be There』広東語版2…葉佩雯「拿得起 放不低」
葉佩雯(グレース・イップ)2001年。もう1つの広東語カバーは「愛幻変像煙(sm28559776)」。
どこで知ったの!?
2016/04/03 08:09投稿
B'z『Be There』広東語版1…車婉婉「愛幻変像煙」
車婉婉(ステファニー・チェー)1993年。もう1つの広東語カバーは「拿得起 放不低(sm28559785)」。
2016/04/02 12:32投稿
金田たつえ『花街の母』北京語版2…魏漢文「媽媽的叮嚀」
芸者一筋親子ずれ、哀しい~ わがるわがる苦労しでだな~おらど一緒だな~
2016/04/02 12:28投稿
八神純子『セニョリータ』北京語版2…張小玲「每天愛你」
1994年
2016/04/02 12:23投稿
橋幸夫『あの娘と僕』北京語版2…鄧麗君(テレサ・テン)「別再來找我」
2016/04/02 12:19投稿
橋幸夫『あの娘と僕』台湾語版4…尤雅「遊夜市」
声が綺麗ですね
2016/04/02 06:13投稿
因幡晃『紅さし指』北京語版…費玉清「四季」
1980年
2016/04/02 06:09投稿
因幡晃『紅さし指』広東語版…徐小鳳(ポーラ・チョイ)「春夏秋冬」
2016/04/01 06:36投稿
キャンディ・シュー『異国の人』北京語版1…徐小鳳「異国之人」
欧陽菲菲が71年に『雨の御堂筋』を大ヒットさせてから、テレサ・テンやアグネス・チャン、リンリンランランなど、台湾や香港の歌手が相次いで日本進出を図りましたが、...
2016/04/01 00:29投稿
三条町子『かりそめの恋』北京語版…黄清元「虛偽的愛情」
『かりそめの恋』は1949年の曲。
2016/04/01 00:25投稿
三条町子『かりそめの恋』台湾語版…林英美「黃昏的玫瑰」
『かりそめの恋』は1949年の曲
2016/03/31 16:17投稿
『ふたりの夏物語-Never Ending Summer』広東語版2…杜德偉+莫鎮賢「Only You」
『ふたりの夏物語-Never Ending Summer』は杉山清貴&オメガトライブの1985年のヒット曲。香港では広東語カバーが「Just Only You(sm28538740)」と「Only You(sm28538820...
林哲司天才
2016/03/31 16:14投稿
『ふたりの夏物語-Never Ending Summer』広東語版1…林姗姗「Just Only You」
2016/03/31 00:58投稿
北島三郎『盃』北京語版5…張素綾「残花恨」
1972年
2016/03/31 00:51投稿
チャゲ&飛鳥『ひとり咲き』台湾語版…陳茂豐「啥米攏乎汝」
1992年。タイトルを訳せば、啥米攏乎汝→什麼都給你→何でもすべてあなたにあげる。
2016/03/31 00:47投稿
チャゲ&飛鳥『ひとり咲き』広東語版…杜徳偉「情難定」
杜德偉(アレックス・トー)1993年
2016/03/30 16:09投稿
城卓矢『骨まで愛して』広東語版3…譚炳文+沈殿霞「你係得嘅」
1970年、映画『滿肚密圈』挿入歌。
2016/03/30 14:27投稿
城卓矢『骨まで愛して』北京語版08…孫一華「深深的愛」
台湾や香港、シンガポールで30種類近い中国語カバーが出た『骨まで愛して』。北京語版では最も代表的なのは台湾人の姚蘇蓉が歌った「恨你入骨(sm24224928)」、次いで香...
2016/03/30 01:31投稿
山口百恵『赤い衝撃』北京語版5…劉秋儀「衝撃」
かつて中国はじめ中華圏で大ブームを巻き起こした山口百恵。『赤い衝撃』は1976年に放送された『赤いシリーズ』の第四弾でしたが、その主題歌は香港で梅艶芳(アニタ・...
劉さん...何で天国旅立ったんよ・゜・(ノД`)・゜・
2016/03/30 01:11投稿
桜田淳子『ミスティ』北京語版3…曹西平「秋天的回憶」
桜田淳子の『ミスティ』は1981年の曲。桜田淳子がオリコンチャートに入ったのはこの曲が最後だったとか。北京語カバーは台湾で「真心希望(sm27458640)」「秋天的回憶(sm...
2016/03/30 00:28投稿
藤島桓夫『俺らは東京へ来たけれど』北京語版2…黄清元[媽媽請你多保重]
『俺らは東京へ来たけれど』は藤島桓夫が1957年に歌った曲。日本ではとっくに忘れ去られた曲ですが、台湾語カバーの「媽媽請你也保重(sm26024542)」は、台湾では誰もが...
吉幾蔵のカバー曲みでみでだな~
2016/03/30 00:21投稿
藤島桓夫『俺らは東京へ来たけれど』海南語版…粱丹青「媽媽保重」
2016/03/29 11:00投稿
杉真理『バカンスはいつも雨』北京語版1…薛莹「雨中的洗礼」
1985年
2016/03/29 10:56投稿
杉真理『バカンスはいつも雨』広東語版…甄妮「雨中交響曲」
甄妮(ジェニー・ツェン)1984年
関連するチャンネルはありません
日本の名曲、中国語版リンクに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る