タグを含む動画 : 5,962件
「日本の名曲、中国語版リンク」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
日本の名曲、中国語版リンク を含むタグ一覧
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
シンディ・ワン「亜麻色の髪の乙女」
大塚愛のカバー曲in台湾
中国語で聴く昭和歌謡vol.2 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2016/04/15 16:36投稿
黛ジュン『自由の女神』北京語版2…双燕姐妹「愛在心底」
…
2016/04/15 16:17投稿
久保田利伸『Cry On Your Smile』台湾語版…王開城「我愛你你愛伊伊愛我」
2000年
2016/04/15 16:09投稿
李香蘭『月下の胡弓』北京語版4…李雅芳「為何不聽我的話」
1972年
2016/04/15 16:06投稿
李香蘭『月下の胡弓』広東語版…譚炳文+鳴茜「慰妻曲」
1973年
2016/04/14 16:09投稿
橋幸夫『故郷の灯は消えず』北京語版2…黄曉君「送給媽媽的歌」
橋幸夫の『故郷の灯は消えず』は1961年の曲。台湾語カバー「送給媽媽的歌(sm26110649)」や北京語カバー「送給媽媽的歌」は、母の日に送る歌として定着している模様。
2016/04/14 15:59投稿
岡晴夫『広東の花売娘』台湾語版2…文夏「基隆的売花姑娘」
歌詞は「雨港的売花姑娘(sm28635413)」と同じです。
2016/04/14 15:46投稿
岡晴夫『広東の花売娘』台湾語版1…文夏「雨港的売花姑娘」
台湾では俗に、省都→台北、港都→高雄、南都→台南で、台湾語歌謡曲の歌詞によく使われてますが、雨港とは基隆のこと。
2016/04/14 15:28投稿
ジュディ・オング『愛は生命』北京語版…翁倩玉「口信」
翁倩玉(ジュディ・オング)1975年
?
2016/04/14 15:25投稿
ジュディ・オング『愛は生命』広東語版…華娃「鬱金香之恋」
1978年
2016/04/13 14:01投稿
テレサ・テン『スキャンダル』北京語版2…甄琍「雨的約定」
1994年
2016/04/13 13:56投稿
テレサ・テン『スキャンダル』北京語版1…劉秋儀「痴心的我」
やっぱりいいすね~なんとなく分かるだあ~
2016/04/13 06:44投稿
五木ひろし『旅鴉』台湾語版2…葉啓田「運河追想曲」
2016/04/13 06:36投稿
五木ひろし『旅鴉』台湾語版1…江蕙「運河追想曲」
2016/04/13 00:46投稿
五木ひろし『蝉時雨』広東語版2…張偉文「荔枝花開」
張偉文(ドナルド・チョン)1980年
2016/04/13 00:44投稿
五木ひろし『蝉時雨』広東語版1…陳百強「人在雨中」
陳百強(ダニー・チャン)1980年
2016/04/12 15:52投稿
渥美二郎『忘れてほしい』北京語版4…金素梅「忘了我吧!心上人」
1982年。金素梅は母親がタイヤル族という台湾のアイドル歌手で、デビューしたこの時16歳。つまり明菜やキョンキョンと同じ歳。80年代は歌にドラマにと活躍しましたが、9...
2016/04/12 15:46投稿
五木ひろし『雨あがり』北京語版…謝采妘『小路雨綿綿』
謝采妘は台湾出身のマレーシアの歌手。
2016/04/12 00:19投稿
北原謙二『夢で泣け』広東語版2…薛家燕「一杯美酒」
薛家燕(ナンシー・シット)1972年
2016/04/12 00:12投稿
北原謙二『夢で泣け』福建語版…李茂山「愛你又恨你」
『夢で泣け』は1966年に北原謙二が歌った曲ですが、台湾ではカバーが何種類も出て、台湾語版が台湾語版が「恨世生(sm25032754)」「夢中的愛人(sm25032841)」「愛甲恨(sm...
2016/04/12 00:03投稿
山口百恵『白い約束』北京語版…林端「潔白的雪花」
1985年
2016/04/12 00:01投稿
山口百恵『白い約束』広東語版…関菊英「飛越天虹」
關菊英(スザンナ・クァン)1978年
2016/04/11 00:33投稿
本田美奈子『M'』北京語版…葉麗儀「小野猫」
葉麗儀(フランシス・イップ)1987年
2016/04/11 00:31投稿
堀内孝雄『君のひとみは10000ボルト』北京語版…文章「你燃焼的眼神」
1998年
2016/04/11 00:05投稿
美空ひばり『関東春雨傘』台湾語版3…高向鵬「関東春雨傘」
台湾語の歌詞は「夜夜為你酔(sm28012063)」と同じです。それにしてもいい声してますねぇ。盆踊りみたいなフリが何とも…ですが。
2016/04/11 00:03投稿
都はるみ『アンコ椿は恋の花』台湾語版3…鄭琇月「歓喜的珠淚」
1980年
2016/04/11 00:01投稿
尾崎紀世彦『さよならをもう一度』北京語版3…姚蘇蓉「等你来相見」
1979年
2016/04/10 23:34投稿
尾崎紀世彦『さよならをもう一度』広東語版…甄妮「這不是天意」
甄妮(ジェニー・ツェン)1983年
2016/04/10 14:01投稿
ふきのとう『風来坊』北京語版4…張蔷「可愛的伴侶」
ふきのとうの『風来坊』は1977年の曲ですが、中華圏ではかなりの人気で、香港で広東語の「風飄飄(sm26213650)」「声音(sm26422385)」「月亮野火風飄飄」、台湾で北京語...
2016/04/10 13:57投稿
ふきのとう『風来坊』北京語版3…曽詠賢「声音」
2016/04/10 01:10投稿
牧村三枝子『みちづれ』北京語版5…鍾珊音「口弦的歌」
最初は渡哲也が歌い、1978年に牧村三枝子が歌って大ヒットした『みちづれ』。中国語のカバーは、北京語版が5種類、台湾語版が5種類、広東語版が3種類と、計13種類も...
お疲れ様でした、安らかに、やっぱ演歌は、いいよな~やしろあき、も、いいよ~ 人は、み...
2016/04/10 01:08投稿
牧村三枝子『みちづれ』台湾語版5…鄭琇月「講不出的愛」
2016/04/10 00:47投稿
堀内孝雄『ガキの頃のように』北京語版2…林翠萍「愛的光芒」
関連するチャンネルはありません
日本の名曲、中国語版リンクに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る