タグを含む動画 : 5,962件
「日本の名曲、中国語版リンク」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
日本の名曲、中国語版リンク を含むタグ一覧
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
中国語で聴く昭和歌謡vol.2 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】
シンディ・ワン「亜麻色の髪の乙女」
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2016/08/13 18:27投稿
ラッツ&スター『め組のひと』北京語版…岳雷「愛在風中飛」
…
あほ
2016/08/13 18:24投稿
岡晴夫『パラオ恋しや』台湾語版…文夏「快楽的行船人」
1957年
2016/08/13 18:20投稿
荻野目洋子『美女と野獣』広東語版…李克勤「GET OUT」
李克勤(ハッケン・リー)1992年
2016/08/13 16:52投稿
チャゲ&飛鳥『マリオネット』北京語版…費玉清「一場遊戲」
1984年
児玉清?
2016/08/12 06:34投稿
五木ひろし『浪花盃』台湾語版…張秀卿「愛你千万倍」
2016/08/12 06:24投稿
河合奈保子『Wings of My Heart』広東語版…温碧霞「恨鎖金瓶」挿入歌
『Wings of My Heart』は河合奈保子が結婚前に1993年に出した最後のアルバムの最期の曲。作詞・作曲とも自分でやった曲ですが、なぜか翌年、香港で『金瓶梅』をアレンジ...
2016/08/12 06:09投稿
谷村新司『ハリマウ』北京語版…康成「孤独猛虎」
出だしからかっけぇwwwww
2016/08/12 06:05投稿
紫ふじ美『すぐに行くから待っててネ』台湾語版…尤鳳「等一下呢」
2016/08/12 05:59投稿
清水宏次朗『ビリー・ジョエルは似合わない』広東語版…張国栄[誰負了誰
張国栄(レスリー・チェン)1984年
2016/08/12 05:55投稿
松山千春『季節の中で』北京語版…何春蘭「軽握一下你的手」
1983年
2016/08/11 16:47投稿
中島みゆき『アザミ嬢のララバイ』台湾語版…李翊君「一暝一世人」
1994年
2016/08/11 16:42投稿
中森明菜『予感』広東語版…鄧麗盈(ジョアン・テン)「迷失」
1985年
2016/08/11 16:39投稿
森山良子『この広い野原いっぱい』北京語版1…李谷一「在這遼闊的原野...
1981年
2016/08/11 16:32投稿
美空ひばり『振り袖小僧』台湾語版…陳芬蘭「都市小姑娘」
2016/08/11 16:05投稿
早見優『passion』広東語版1…張南雁「各走一方」
1986年
2016/08/11 16:01投稿
由紀さおり『挽歌』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「眼涙中的愛」
2016/08/09 08:59投稿
守屋浩『オッペケぺから百年目』台湾語版…明旭「飫鬼愛給人請」
2016/08/09 08:55投稿
安全地帯『どーだい』広東語版…鍾鎮涛「Goodbye I Love You」
鍾鎮涛(ケニー・ビー)1987年
2016/08/09 08:44投稿
テレサ・テン『港町』北京語版…鄧麗君(テレサ・テン)「絲絲小雨」
2016/08/09 00:51投稿
菅原都々子『月がとっても青いから』台湾語版…林英美「月夜的小路」
2016/08/09 00:42投稿
松田聖子『SWEET MEMORIES』広東語版…薰妮「咖啡的蒸氣」
薰妮(ファニー・フェン)1984年
すみません。現在この曲どこで販売されていますか? おぉ
2016/08/09 00:38投稿
浅野ゆう子『オー!ミステリー』北京語版…欧陽菲菲「噢!李先生」
「オー!ミステリー」→「オー!ミスター・リー」=「噢!李先生」
2016/08/08 00:05投稿
石原裕次郎『ブランデーグラス』台湾語版…洪栄宏「你是我的宝貝」
1991年
2016/08/08 00:03投稿
中村あゆみ『翼の折れたエンジェル』広東語版…張学友「真空十九小時」
張学友(ジャッキー・チュン)1987年
山崎アウトエンジェル~
2016/08/08 00:01投稿
安田成美『風の谷のナウシカ』北京語版…樊竹青「風之谷」
本家より120%上手い
2016/08/07 04:44投稿
こまどり姉妹『かき打ち娘』台湾語版…一帆「思郷曲」
2016/08/07 03:04投稿
SALLY『バージンブルー』広東語版…張学友「交叉算了」
1990年代に香港の歌神となるスーパースター・張学友(ジャッキー・チュン)が1985年に出したデビューシングルが、この曲と中森明菜『十戒(1984)』の広東語版(sm29209079...
2016/08/07 01:03投稿
Johnny『ジェームス・ディーンのように』北京語版…[茜嫂的盒飯店]片頭曲
『ジェームス・ディーンのように』は横浜銀蝿のJohnnyが1981年にソロで出した曲で、ドラマ「茜さんの弁当」の主題歌。このドラマは86年に中国で北京語吹き替え版が放送...
凄く新鮮!
2016/08/07 00:42投稿
松山恵子『未練の波止場』台湾語版…方怡萍「愛奴」
2016/08/07 00:33投稿
近藤真彦『来来星屑港』広東語版…梅艷芳(アニタ・ムイ)「来来星屑港」
原曲は『来来星屑港』と書いて、ライライ・スターダスト・ベイ―と読むんだそうです。ってことは、原曲のタイトルがそもそも広東語?
2016/08/06 02:28投稿
中島みゆき『波の上』北京語版?…楊林「分手的話」
1980年代半ばに「『セカンド・ラブ』の中森明菜みたいに憂鬱そうに歌う」スタイルで一世を風靡した台湾のアイドル・楊林(ダイアナ)が84年に出した曲。7割くらい『波...
2016/08/06 02:17投稿
岩崎宏美『思い出の樹の下で』広東語版…華娃「乗風千里」
1978年
関連するチャンネルはありません
日本の名曲、中国語版リンクに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る