タグを含む動画 : 5,962件
「日本の名曲、中国語版リンク」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
日本の名曲、中国語版リンク を含むタグ一覧
シンディ・ワン「亜麻色の髪の乙女」
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
大塚愛のカバー曲in台湾
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2017/01/06 10:10投稿
橋幸夫『明日を呼ぶ港』台湾語版…鄭日清「期待的港都」
…
2017/01/06 10:08投稿
郷ひろみ『逢えるかもしれない』広東語版…馮偉棠「進歩」
馮偉棠(ジェームス・フォン)1977年
2017/01/06 10:03投稿
中島みゆき『木曜の夜』北京語版…黄品源「一百種可能」
2000年
2017/01/05 00:23投稿
フランク永井『冷たいキッス』台湾語版…洪一峰「冷淡的接吻」
2017/01/05 00:12投稿
徳永英明『九月のストレンジャー』広東語版…李克勤「九月中的陌生人」
李克勤(ハッケン・リー)1989年
2017/01/05 00:09投稿
テレサ・テン『ジェルソミーナの歩いた道』北京語版…鄧麗君[風児雨児]
鄧麗君(テレサ・テン)1981年
2017/01/04 18:37投稿
松山恵子『お別れ公衆電話』台湾語版…白冰冰「離別的公用電話」
2017/01/04 00:37投稿
桜田淳子『知ってるくせに』広東語版…リンリンランラン[誰明白我心事]
てっきりインディアンかと思っていたら、実は香港人(中国人と白人のハーフ)だったリンリンランラン。『恋のインディアン人形』で日本でデビューする前から、香港では...
2017/01/04 00:01投稿
山口百恵『絶体絶命』北京語版…崔苔菁「前途美好」
1979年。歌詞は原曲とはまったく関係なく『365歩のマーチ』みたいな感じ。87年には香港で広東語カバーの「但願未流涙(sm22859964)」が出てます。
何であるかこれは失礼である
2017/01/03 05:11投稿
林伊佐緒『高原の宿』台湾語版…紀露霞「高原之宿」
2017/01/03 05:02投稿
ピンク・レディー『インスピレーション』広東語版…斑斑[你是我的一切]
1979年
2017/01/03 04:58投稿
ピンク・レディー『ゆううつ日』広東語版…森森「夢裡花園」
森森(シルビア・ライ)1979年
2017/01/03 04:08投稿
米米CLUB『君がいるだけで』北京語版2…邰正宵「靠近一点多情一些」
『君がいるだけで』は1992年に放送されたドラマ『素顔のままで』の主題歌。翌93年に台湾で北京語カバー「靠近一点多情一些」を歌っていたのが香港人の邰正宵(サミュエ...
伊豆急100系列も懐かしいですな いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい いい IDEMITU! 出光! いい 出光 いい 心理面が伝わるとわかった いい いい いい そこは違うんだ… チュウゴクゴワカラナイ ほう
2017/01/03 04:01投稿
米米CLUB『君がいるだけで』北京語版1…金城武「只要你和我」
『君がいるだけで』は1992年に放送されたドラマ『素顔のままで』の主題歌。このドラマは80年代に香港で絶大な人気があった中森明菜が主演ということで、翌93年に香港で...
あ、トゥルーハートじゃあないんだ 米米に似てるのは気のせい…?
2017/01/02 01:29投稿
三橋美智也『海峡』台湾語版…文夏「再会心所愛的人」
2017/01/02 01:19投稿
鶴田浩二『赤と黒のブルース』台湾語版5…「失意的恋夢」
2017/01/02 01:12投稿
稲垣潤一『メリークリスマスが言えない』広東語版2…何宝生「相愛相聚」
何宝生(ティミー・ホー)1998年
2017/01/02 01:07投稿
久保田利伸『La La La Love Song』広東語版…譚耀文「悠長仮期」
譚耀文(パトリック・タム)1997年
汚いキムタク クソワロタ けがれる
2017/01/02 00:57投稿
『荒城の月』北京語版2…青燕子組合「荒城之月」
訳詩のセンス歌唱力もっと評価されるべきだろう! 何気に訳詩ちゃんと韻を踏むように翻訳されてるんだ
2017/01/02 00:53投稿
『荒城の月』北京語版1…双燕姐妹「荒城之月」
1970年
2017/01/01 01:59投稿
近江俊郎『湯の町エレジー』台湾語版3…永田「温泉悲歌」
一回でいいから、台湾行って見たかったなー upありがとうございます。 なかなか雰囲気野ある温泉ですね 温泉哀歌なるほど
2017/01/01 01:54投稿
小田和正『ためらわない,迷わない』広東語版2…康賢「一個夢」
1995年
2017/01/01 01:49投稿
小田和正『ためらわない,迷わない』広東語版1…黎明「你令我著迷」
黎明(レォン・ライ)1991年
2017/01/01 01:35投稿
久保田利伸『La La La Love Song』北京語版1…辛曉琪「長仮」
辛曉琪(ウィニー・シン)2002年
2016/12/31 12:26投稿
美空ひばり『初恋マドロス』台湾語版3…葉啓田「啓田的行船人」
1976年
2016/12/31 12:22投稿
欧陽菲菲『追憶〜Never Fall In Love〜』広東語版…鄺美雲「為何離去」
鄺美雲(キャリー・クォン)1986年
2016/12/31 01:34投稿
春日八郎『待ってておくれ』台湾語版…葉啓田「流浪找頭路」
2016/12/31 01:25投稿
南野陽子『悲しみモニュメント』広東語版…何嘉麗「恋舞者」
何嘉麗(スザンヌ・ホー)1986年
日本ソニーミュージックと香港ソニーミュージック繋がりでカヴァーだと思う。 ナンノは香港でも人気があったのかな?
2016/12/31 01:06投稿
徳永英明『誓い』北京語版…POSTM3N「亜当的肋骨」
1998年
2016/12/30 02:19投稿
和田弘とマヒナスターズ『琉球恋唄』台湾語版1…尤美「無縁的叨位去」
『琉球恋唄』は1963年に和田弘とマヒナスターズ+真田ひさ子で出した曲。
2016/12/30 02:13投稿
谷村新司『DREAMS COME TRUE』広東語版…郭富城「夢見你回来」
郭富城(アーロン・コック)1994年
2016/12/30 02:01投稿
テレサ・テン『旅人』北京語版…鄧麗君「我問我自己」
鄧麗君(テレサ・テン)1983年
関連するチャンネルはありません
日本の名曲、中国語版リンクに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る