タグを含む動画 : 5,962件
「日本の名曲、中国語版リンク」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
日本の名曲、中国語版リンク を含むタグ一覧
大塚愛のカバー曲in台湾
千昌夫『北国の春』北京語版04…蔣大為「北国之春」
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
中国語で聴く昭和歌謡vol.2 - テレサ・テン(鄧麗君)【作業用BGM】
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2017/01/27 10:26投稿
小畑実『ロンドンの街角で』広東語版…譚炳文「我要拋棄妳」
1974年
2017/01/27 10:22投稿
松田聖子『天使のウィンク』北京語版5…張燕妮「後悔来不及」
1987年。同じ年に中国で出た「後悔来不及」というタイトルのもう1つの日本のカバー曲はこれ(sm27021662)。
2017/01/26 18:41投稿
松山恵子『銀座ワルツ』台湾語版…賴謙褀「心愛彼個人」
…
2017/01/26 18:33投稿
可愛かずみ『遠い約束』広東語版…蘆業媚「離情別緒」
蘆業媚(ブレンダ・ロー)1989年
2017/01/26 00:32投稿
岩崎宏美『シンデレラ・ハネムーン』北京語版…蔡淑娟「一束杜鵑」
1979年。香港では内容が原曲に近い広東語カバー「披上白紗(sm29107191)」が出てました。
2017/01/26 00:05投稿
美空ひばり『ひばりのチャチャチャ』台湾語版…陳芬蘭「芬蘭的恰恰恰」
2017/01/26 00:03投稿
小林明子『Thief in the Night』広東語版…陳潔霊「愛的賬単」
陳潔霊(エリサ・チャン)1986年
2017/01/26 00:01投稿
天地真理『水色の恋』北京語版…崔萍「雲海之恋」
1972年
うp乙
2017/01/25 11:54投稿
守屋浩『ガマの油売り』台湾語版…郭大誠「流浪売布兄哥」
2017/01/25 11:44投稿
山口百恵『あまりりす』広東語版…徐小鳳「快楽是我鄉」
徐小鳳(ポーラ・チョイ)1980年
2017/01/25 11:38投稿
坂本九『上を向いて歩こう』北京語版14…楊小萍「逝情」
2017/01/25 11:04投稿
三橋美智也『民謡酒場』台湾語版…鄭日清「秋夜琴声」
2017/01/25 10:59投稿
工藤静香『Jaguar Line』広東語版… 陳慧嫻「不清晰的恋愛」
陳慧嫻(プリシラ・チャン)1996年
2017/01/25 10:50投稿
尾崎紀世彦『夕焼けの誓い』北京語版…鄧麗君「愛的世界」
鄧麗君(テレサ・テン)1973年
2017/01/24 19:44投稿
都はるみ『東京渡り鳥』台湾語版…葉啓田「愛妳愛到死」
2017/01/24 19:39投稿
布施明『落葉が雪に』広東語版…関正傑「落葉勾起愛的夢」
關正傑(マイケル・クヮン)1978年
2017/01/24 19:31投稿
テレサ・テン『想い出の余白』北京語版…鄧麗君「相愛如往昔」
鄧麗君(テレサ・テン)1984年
2017/01/23 10:45投稿
並木路子『バナナ娘』台湾語版…林英美「香蕉姑娘」
2017/01/23 10:40投稿
岩崎宏美『愛の飛行船』広東語版…関正傑「譲我孤立」
関正傑(マイケル・クヮン)1978年
2017/01/23 10:35投稿
西城秀樹『愛の園』北京語版…康喬「愛之園」
1982年
2017/01/23 10:29投稿
バーブ佐竹『女心の唄』台湾語版4…海蘭「酒女心声」
2017/01/23 10:20投稿
大津美子『ここに幸あり』広東語版3…李香琴「思親的涙」
2017/01/23 10:14投稿
大津美子『ここに幸あり』北京語版3…美黛「你在我身辺」
1963年
2017/01/22 19:55投稿
野村将希『一度だけなら』台湾語版…葉啓田「愛你一擺試看覓」
2017/01/22 19:48投稿
谷村新司『企業戦士』広東語版…郭富城「Do Something Crazy」
郭富城(アーロン・コック)1993年
2017/01/22 19:44投稿
『キャンディ・キャンディ主題歌』広東語版…路家敏「小甜甜」
路家敏(クイニー・ロー)1980年
2017/01/22 19:06投稿
神戸一郎『十代の恋よさようなら』北京語版3…洪蕙「遠去了的初恋」
1967年
2017/01/21 07:15投稿
平野愛子『あきらめて』台湾語版1…蔡幸娟「看破的愛」
2017/01/21 02:24投稿
藤井一子『Bad girl』広東語版…陳慧嫻「Bad girl」
陳慧嫻(プリシラ・チャン)1988年
2017/01/21 01:01投稿
服部富子『満州娘』北京語版5…桜花(サクラ・テン)「嬌滴滴」
1930年代は南洋群島を舞台にした『酋長の娘』や台湾を舞台にした『蕃社の娘』など、大日本帝国では「植民地の女の子ネタ」の歌謡曲が大流行。その1つが1938年にヒット...
2017/01/20 18:19投稿
美空ひばり『のれん一代』台湾語版4…尤雅「偏偏来想你」
2017/01/20 18:01投稿
『証城寺の狸囃子』広東語版…陳宝珠+蕭芳芳「毋負少年時」
♪しょ、しょ、しょじょじ~♪の歌は、なぜか台湾人がお気に入りのようで、いくつもカバー曲が出てます。北京語版は台湾の幼稚園のお遊戯で定番のウサギの歌に化けた「小...
関連するチャンネルはありません
日本の名曲、中国語版リンクに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る