タグを含む動画 : 1,011件
※この項目はエキサイト翻訳で再翻訳されています。黄色い枠内の文章が再翻訳されたもの。その下が本文。 再翻訳は、別の言語である特定のテキストを一度翻訳しており、テキストを母国語にさらに翻訳しています。...続きを読む
関連タグ
再翻訳 を含むタグ一覧
ジョジョ1部の決戦シーンのディオを再翻訳でアフレコしてみた
【第10回MMD杯本選】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた(遅刻)
【歌ってみた】マジLOVE1000% 再翻訳 -フルVer.- 【Freedel】
【北斗の拳】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた【エキサイト】再うp
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2009/05/22 22:10投稿
MGSの名シーンをエキサイトで再翻訳して演じてみた !過激な中国編!
初めまして「ベルベる☆」と申します。初投稿、2作品同時アップです!今回は大好きなメタルギアの三役+αを一人で演じてみました。動画編集も初めてなので、どうか温かい...
wwwwwwwwwwww 主語「ほな、さいなら……」 クラフトワークかよwww あ !? VIENCE見てたら思い出したので 主語が行方不明 くるぞ…! お前がやるのかw 博物館の音声解説かな? え? なにをだw 「手入れ」のとこ早口なのに声ブレてな...
2009/05/22 19:52投稿
MGSの名シーンをエキサイトで再翻訳して演じてみた !韓国編!
塩沢さんウマwもっとやってほしい ナショジオ...ナショジオはどこ?! ならないのかよwww どう訳したら死に損ないめ!がヌックダリチェになるのかwww かなり近いのに偶に不意打ちが来るなwww 外国映画の死に際の粋なジョークみたいで好きw スネーク...
2009/05/21 10:38投稿
エキサイト翻訳でグレンラガン11話をやってみる
オマージュだって言ってんだ! 衝動的にやった。後悔はしていない。音質は一発撮りなんで目をつぶってくだしあ。シモンに似せる気もなかった。熱ければおk
脱ぐwwwwww 刃wwwwwwwwwww 必殺wwwww 掘るのwwwwwwwww ホント何言ってんだwwwww 脱ぐ!? !? 抱くの!? wwwwwwwwwww
2009/05/17 13:49投稿
クロノトリガー 再翻訳でフルボイス【単発】
ども!ヾ(・ω・`)ノ再翻訳第2弾。今回はクロノ・トリガーです。再翻訳・・・っというのは、人を選ぶネタだと思うので、「なんでもおk!」って方はどうぞ!再翻訳フルボイ...
wwww ひどいやつだなww 面白かったw やべえ続き気になるwwwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 三回目wwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwwww wwwwwwww...
2009/05/17 03:48投稿
【ニコカラ】 エキサイトサービスメドレー 【マクロスE】
◆「マークロス E」劇の中で使われた 「エキサイトサービスメドレー」のカラオケ動画です. ◆Reji@.の素敵な仮声と再燔役のカオスである家事が堪えることができません. ...
うおおおおお!喜ばしい うたえねええw うぽつ!! おお★うpGJ!! も? ◢█◣◢█◣██████...
2009/05/14 16:30投稿
【再翻訳】アンバランスなKISSをして を再翻訳してみた
タイトルどーりでs アンバランスなKISSをして を再翻訳してみたどうなんだろー的に作ってみたけど あまり期待通りの面白さにはならなかったorzこんな動画でも よろ...
スッポン 独立wwwwwww 移すwww運ばれますwwww輸送wwwwwww スッポンwwwwww 横たわってwwwww wwwwww w 最翻...
2009/05/13 06:37投稿
【暇つぶし】エキサイト翻訳がエキサイトしすぎてる【二番煎じ】
エキサイト翻訳。すげーな。。。
嫌なよかん いみふwww wwwww 888ゲット wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww w こうなる これが wwwwwwwwww なんかオチの予感がするwww 誰ってwwwwwww 当たるのかw wwwwwwww wwwww...
2009/05/11 20:49投稿
ギャグマンガ日和で再翻訳してみた(那須野にて編)
今回は細道組の短編、”那須野にて”を再翻訳しました~。動画の画質や文字の大きさを結構いじってみました。全体的に暴走してますwwツッコミ、感想、リクエスト等待っ...
マスオさんに続いてサザエさんまでwwwwwwwwwwww サザエさんwwwww かんこくwwwww あらやだwwwwwwwwwww マスオwwwwwww 原付が人になったのかwwwwwwwww ワックスwwwwwww wなでしこwwwwww バナナwwww
2009/05/08 21:22投稿
【エキサイト】マクロスEがマクロスFを宣伝してみた【再翻訳ではない】
エキサイトサービスメドレー(sm6986351)投下記念に思い立って制作してみましたマクロスEの原点であり、偉大な原作様「マクロスF」のCMです!アルト役・CM制作:Windre...
行区政------------------!!! このツングタングガングアジドルがッ!www テラ☆ これなら消されない 買ったぜ! 元祖よりいいかもwwww アルト=子供ブレラ=おかん 買いなさい!(お母さん うめえwwwwwww Amaz○nでポ...
2009/05/08 17:39投稿
自分の日記をエキサイトで再翻訳してみた
まんまです。日韓日で再翻訳かけたのをただだらだらとグレン・グールドに乗せてお送りするだけです。0519追記:投稿者コメで原文を書き加えました。0526追記:ワロス草...
アンヌンダドンwwwwwww 乙でした~!! ヌッリョwwさっきからなんかの妖怪かww...
2009/04/26 14:10投稿
東方文花帖の言語を再翻訳してみる 【総合編】
【東方◇再翻訳:第7弾】 こんにちは、今回は「スペルカード」「音楽」「その他」を再翻訳しました。「名前」は他に出演する再翻訳動画を御覧下さい。(例:射命丸→東方...
義理の兄? がんばれ 頑張れよ韓国! wwwwwwwwww 韓なんかかっこいいww 天狗で...
2009/04/21 23:21投稿
【アテ…レコ?】聖徳太子の楽しい木造建築を再翻訳してみた【全員俺】
どうも、たみがんと申すものです。某動画に触発されやらかしてしまいました。yahoo翻訳で日本語→韓国語→日本語の再翻訳した聖徳太子の木造建築です。そして登場キャラを...
進行形!?wwwwwwwwwwwwwwwwww ☆☆すごいのを☆☆ 草・石=妹子 ヌスンハンの?www ヌスンハンノ!! ★ ト ★ ン ★ グ ★ ト ★ ン ★ グ ★ ★ト★ン★グ★ト★ン★グ★ ト ン グ ト ン グ トングトング 飛鳥文化ア...
2009/04/17 13:59投稿
【マクロスE】日中間飛行を歌ってみた(byレジ)【再翻訳】
皆、必ず抱え込んで!銀河の、ボルフィグィー!!!どうもです!レジです!!今回は『マクロスF第12話を演じてみた【エキサイト再翻訳】→sm6748369』で歌わせていただい...
アヘンwwwwwwwwwww wwwwwwwwwwwwwww 2021になったので 久しぶりに聞きたくなった 駄目だこれ聞いてしまうwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww...
2009/04/14 19:49投稿
【声MAD?】マクロスF第12話を演じてみた【エキサイト再翻訳】
※無音動画に声、SE、歌を貼り付けてみました。フリー音材の使用もあります※ 12話のシーンをExciteで【日本→韓国→日本語】に再翻訳した台本で演じています(本編の歌だ...
そうだね ケシの種wwwwww 歌詞wwww あとwwwwwwwwwww 敬語wwwwwwwwwww エキサイト翻訳サービス終了と聞いて エキサイト翻訳に(`・ω・´)ゞ 花火見たいってことかw 要らねえんだよ後とかwwwww なんで噛まないんだw ...
2009/04/13 04:08投稿
アイドルマスター キラメキラリで日→英→日とかちょっとやってみた
一生懸命働いてください。行ってください。一生懸命働いてください。mylist/7867642
トキメキ→動悸ってことなのかね?www 規制入ったwwww だからラリってなんだよw これは歌えないw
2009/04/08 18:54投稿
【声MAD?】マクロスF第12話を演じてみた予告編【エキサイト再翻訳】
※※無音の動画に、声の吹き替えをして効果音を貼り付けています※※ 再翻訳マクロスの予告編動画です。 マクロスF12話「ファステスト・デリバリー」の1シーン...
うますぎwwww wwwwwwww きたああああああああああああああああああ タグだけ...
2009/04/06 22:36投稿
再翻訳?でわっしょい
EXCITE翻訳(日→韓→日) あなたと、ウォン行為したい・・・。
株式wwwwwww 吹いたwwww wwwwwwwwww wwwww でオチ はってなそっしてウォン行為wwwww 鼻www wwwwwwwwww お前がロケットかいwwwwwwwww おつ おもろいw だからウォン行為ってなんだよ いや歌ったほうが...
2009/04/06 13:44投稿
再翻訳ドントセイレイジー
EXCITE翻訳(日→韓→日)歌詞は「今日もやられやく」さんからお借りしました。この場を借りてお礼申し上げます。
かえれ 日本翻訳→韓国翻訳→日本 !? ( -_・)?( -_・)?んんん( -_・)?( -_・)?んんん湾( -_・)?( -_・)?んんん!? ? ? けいおん!を馬鹿にするな けいおん!wo wwwwwwwwwwwwwwwww けいおんがれる...
2009/04/04 19:07投稿
再翻訳ドラえもんのうた
EXCITE翻訳(日→韓→日)
逆翻訳の元祖 ドラエモングまじ笑うwwwww 何wwwwwwwwww なにそれwwwww ドラエモングwwwwww 日本語でおk? もんぐくっそwwwwww 快快(雑誌)中 すき !?wwwwwwww !? !?wwwwwwww アプンww でーーた...
2009/03/29 01:42投稿
チャームポイントは泣きボクロを再翻訳してみた
うp主の左目の下にも泣きボクロありますけど何か? まったくゴージャスじゃなry マイリスト→mylist/9212603
勝手に悩めwwwww 緊急のボクロwwww 魔法に欠けちゃうぜwwww 輝いてくださいwwwww 映画館やっべー...
2009/03/27 23:17投稿
東方地霊殿の言語を再翻訳してみる 【Google編】
【東方◇再翻訳:第6-3弾】 3ヶ月ぶりですかね。ゆっくりしていた結果もう新作の星蓮船が出てくるらしいではありませんか。作らないと。ですがそろそろ今までのExcite・...
小悪魔w 普通は恐怖は愛さねぇよw 迷惑メールは怖いけどさww アルコール飲料w だからなんで...
2009/03/24 01:25投稿
【エキサイト】マンドラゴラ -Full ver.-歌ってみた【翻訳】
どうも・・・捨て犬です レッツ、ヌキヌキ ニホンメイットク?米にて予想外に多くのエキサイト希望とありましたのでやってみました。当然、英語は歌えませんのでもう一度変換して日本語に戻...
配置ww wwwwwwwwwwwwwwwwwwww タラちゃんww 2wwwww 嫌だww wwwwwww 要求ww なんでww L=ルイジア...
2009/03/23 12:16投稿
NARUTOの登場人物を再翻訳してみた。
Yahoo翻訳のみを使用し、NARUTOの登場人物の名前を英語・中国語・韓国語に翻訳して日本語に再翻訳した結果を集めた動画です。なんだかみんなすごい名前に再翻訳されちゃ...
イッオWwww サンw 中国WwwwWwww 10Wwww テーマ里Wwww 野党WwwwWwww Wwww わんびw 何て読むwww でしょうねwww バカッカカシwwwww ネジの種類みたいにいうなしw めっちゃ面白いです! 中国近いなwww 野...
2009/03/20 19:15投稿
ギャグマンガ日和で再翻訳してみた (煬帝怒る,後編)
やっと後編が完成です。なんか今回は中国が壊れてましたw中国に注目してご覧下さい^^ツッコミの方も宜しくお願いします♪BGMは、今回はsm3149761さんより借りてきてま...
オハイオ㌶ 中華人民共和国wwwwwww ムームー区wwwwwwwww 中お前が冷静になれwwwwwwwww 英語wwwwww イラクやめろwwwwwwwww キュウリwwwww ミシシッピ茂木wwwww 本棚wwwwww たまるのかwwwwwwww...
2009/02/24 01:37投稿
デジモンアドベンチャー02を再翻訳してみた1
唐突に思いついて作ってみたら・・・すごい結果になりました。
おいwwww落ち着けwwww あきらめられたwwwww ちょww wwww ワームたん・...
2009/02/23 01:43投稿
終わりのクロニクルを再翻訳してみた。人物前編
某ポ○モンの再翻訳見てたら僕も作ってみたくなって作ってみました。お楽しみいただければ幸いです。ちなみに今回は5大頂までの人物の再翻訳です。
シャキーンは残るのかよw 中が詩的すぎる・・・ つよし アルル貝w 窓よりセイル→セール(販...
2009/02/11 22:43投稿
【エキサイト】「Wash My Blood」歌ってみた【翻訳】
sm6100649を聞いてあまりの格好よさに ふふ・・・不覚にも勃起、してしまいましてね・・・ 英語歌詞に挑戦しようとしましたが当然のように無理でしたので せめて、この...
エキサイト先生が終わるので記念に エキサイト翻訳サ終と聞いて 我が血を清めよ うぽつ ポプ美 久々にこんなに笑ったと思う。ありがとう すごいまくし立てるじゃんwww 久しぶりに巡回して遅すぎるPにふいたw 数年ぶりに しかもフルか・・・ 笑ったwww...
2009/01/28 21:19投稿
あの名言を翻訳リレーしてみた。
動画初製作・初投稿です。名言→英訳→和訳→中訳→和訳→韓訳→和訳→仏訳→和訳→独訳→和訳→伊訳→和訳→西訳→和訳→葡訳→和訳の流れです。餅を焼きながら突然エキサイト翻訳を使...
いいかげんってそっちかww 翻訳が面倒臭さくなったか(笑) なるほど、人肉ハンバーグか・・...
2009/01/27 11:39投稿
らき☆すたでいろいろ再翻訳 後編
前編から7ヶ月弱。ついに後編完成しました!■前編はこちら sm3870502■うpリスト mylist/7421575
韓国「落と物?…」(翻訳あってるかな?) エネルギーwwwww 韓ww もー と~ 韓水曜どうでしょう大...
2009/01/24 05:55投稿
おお振りの人物名を再翻訳してみた。
タイトルの通りです。 なんで利央と迅があんな翻訳になってしまうんだろうかwww■ 名セリフ編→sm5919438■ 名セリフ編2→sm6557686■ 中のひとつながり→sm5124705
仏が個人的にずっとやばいwwwwwww 秋たまwwwwww (*^ー^)ノ♪♪ カナダのツールwwwwwwwwwww 秋たまwwwww...
2009/01/23 03:47投稿
おお振りの名セリフを再翻訳してみた。
タイトルの通りです。 英語・中国語・韓国語に翻訳してから日本語に再変換しました。■ 人物名編→sm5928760■ 名セリフ編2→sm6557686■ 中のひとつながり→sm5124705
たこたち! 韓国何語wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww ヌードルのおばあさんwwwwwwwwwwww 英語と中国wwwwww カオスww...
2009/01/22 15:21投稿
銀魂のタイトルを英語に翻訳して日本語に再翻訳してみた3
続きです。
館wwww ああでw ぁぁ うn うんw 悲しいw しらねえよw wwwwwwwwwwww え...
関連するチャンネルはありません
再翻訳に関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る