タグを含む動画 : 6,232件
「中国語カバーソング」の記事はまだ書かれていません記事を書く
関連タグ
中国語カバーソング を含むタグ一覧
中国語版 ガラガラヘビ (ジャッキーの映画「シティハンター」挿入歌)
テレサ・テン『つぐない』北京語版1…鄧麗君「償還」
逆逆再生 はたらく くるま
張善為 -鶴拳- (元歌:イーアルカンフー メインテーマ)
設定をリセットして検索
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2008/02/25 17:23投稿
月光(亜麻色の髪の乙女)
もうシンディーに夢中 Honey sm2412377 Butterfly sm2412564 Love Meal (Dancing Version) sm2412771 Spirit of Love sm2412974 Honey (Dancing Version) sm241321...
心凌の亜麻色の髪の乙女大好き♡ 同じ漢字でも発音が違うね かわいいいいいいい 中国語だ...
2012/08/13 02:03投稿
【神居謡を中国語アレンジ】 戏言 【妖言君】
最初聴いた時余りの完成度の高さに笑ってしまいました。原曲をここまで自分の物にしてもらうと作者としても嬉しいです。曲名:戏言詞:五子歌:妖言君台詞:高木原野MIX...
癒やし 最高すぎる 和訳がほしいなぁ 出来れば原曲歌詞をそのまま訳してほしかった また違った雰囲気よねい 素敵 なんだこれは?! うああああああああ すごい、ドラマがはじまりそうな美しい語り うおおおおお マイリスせずにはいられん え、なんでのびない...
2013/05/24 05:42投稿
森森 斑斑 ♪恋のインディアン人形
リンリンランランのカバー。ようつべから転載。
ニコニ広告
センシティブな内容が含まれている可能性のあるコンテンツです。
2014/01/23 03:26投稿
『夕焼け小焼け』台湾語版1…梅花三姐妹「遊夜街」
童謡『夕焼け小焼け』の台湾語カバーです。日本語オリジナル歌詞の意訳よりも、オリジナル歌詞の日本語発音を生かすことを優先した結果、「夜の街で遊ぶのは楽しいな♪」...
松鶴屋ちとせもびっくりw ピンクの子かわいいな。 こんなテンションあげる曲だったけww
2014/01/23 04:02投稿
中森明菜『難破船』広東語版…梅艶芳(アニタ・ムイ)「無人願愛我」
梅艶芳(アニタ・ムイ)は80年代を代表する香港の女性トップアイドルで、TV局の歌手オーデション番組で優勝し、82年にデビュー。山口百恵のカバーなどツッパリ系ソング...
このアニタムイさんも可哀想だわ 本当に酷過ぎる。明菜、これ知ってどんな気持ちだったんだろ 近藤真彦さん引退してください マッチて本当にアニタと二股してたのかな …? 死の前のラストコンサートのアンコール曲がウェデイングドレスを着てマッチの「「夕焼けの...
2014/01/24 18:40投稿
松村和子『帰ってこいよ』台湾語版1…蔡小虎 王瑞霞「重逢高雄港」
原曲は「北国の山で女の帰りを待つ男」の歌でしたが、台湾語のカバーソングでは「南国の港で男の帰りを喜ぶ女」の歌に変わっています。
帰ってこいよ 三味線の音もシンセで出せるんだな 8888888888
2014/01/25 02:06投稿
中森明菜『禁区』広東語版1…張国栄(レスリー・チェン)「第一次」
『禁区』の中国語カバーは何と6種類も出現して、広東語版が張国栄(レスリー・チェン)の「第一次」と李麗蕊(サラ・リー)の「恋愛熱線(sm23096628)」、戴蘊慧(キャ...
探してた!! 03年は年末にアニタも亡くなり大スターを二人も失った年ですね レスリー・チェンが明菜のカバーしていたとは知らなかった
2014/01/25 13:01投稿
近藤真彦『夕焼けの歌』広東語版1…陳慧嫻「千千闕歌」
陳慧嫻(プリシラ・チャン)は80年代香港のカワイ子ちゃんアイドルで、日本でも「千年恋人」とかいう曲で売り出していました。『夕焼けの歌』の広東語カバーは梅艶芳(...
いいな 声めっちゃ綺麗だね!!! 絶賛 赞
2014/01/25 14:19投稿
『ソーラン節』台湾語版…「素蘭小姐要出嫁」
「ソーラン」という名前の娘がお嫁に行く・・・という内容の歌詞で、台湾の田舎のお祭りでは、この曲にあわせて踊るお姉さん(もしくは子ども)を見物するのが定番。
这是什么ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 何、いってるのかな?
2014/01/25 16:26投稿
近藤真彦『夕焼けの歌』北京語版1…李翊君 「風中的承諾」
近藤真彦の歌で、一番多くカバーされたのが『夕焼けの歌』。香港では広東語で4種類、台湾では北京語(この曲)に加えて台湾語で3種類、他にもマレーシアや中国でも北...
2014/01/25 17:57投稿
吉川晃司『MONICA』広東語版…張国栄(レスリー・チェン)『MONICA』
1984年の映像。張国栄(レスリー・チェン)はこの頃、山口百恵『さよならの向う側』や沢田研二『TOKIO』(sm22842763)、吉川晃司『MONICA』、中森明菜『禁区』(sm2273984...
レスリー大好き! レスリー格好良すぎるぜ レスリー!!♡ レスリー!(´;ω;`) かっこいいな
2014/01/26 03:18投稿
石川さゆり『津軽海峡・冬景色』台湾語版1…黄乙玲「咱的一生咱的愛」
黄乙玲は1969年生まれですが、8歳の時から北投温泉で那卡西(流し)をしていたという、息の長い歌手です。80年代末には日本でCDを出したり、テレビ番組やCFに出演して...
我々日本人が「ベルギーの誇り」とか「ポーランドと一緒にするな」とかああいうのがわからないのと同じ そもそもの「津軽海峡」という言葉の感覚がわからないので、これでいい 「上野発の夜行列車」というだけで首都圏の人には伝わる感覚がないんだからこれでいい あ...
2014/01/26 03:54投稿
石川さゆり『津軽海峡・冬景色』北京語版1…王静「一片落葉」
王静は鄧麗君(テレサ・テン)のそっくりさんとして中華圏で注目されている歌手です。中国・河北省の出身で、もともと家の近くの公園で鄧麗君の歌を歌っていたら、「声...
2014/01/26 04:35投稿
しまざき由理『面影』広東語版1…鄭中基「猛龍特警隊」
なぜか毎年香港ロケがあってカンフー対決をしていた刑事ドラマ「Gメン75」のエンディングテーマ曲。当時、「Gメン75」は香港のテレビでも広東語吹き替え版が放送され...
2014/01/26 06:00投稿
ピンキーとキラーズ『恋の季節』北京語版1…「恋愛季節」
この動画で歌っているのは蔡幸娟と鄭進一。鄭進一は「森進一に声が似てる」と芸名を付けた台湾語演歌歌手で、弟も鄭進二という名でデビューしたことがあります。
2014/01/26 07:31投稿
山口百恵『ロックンロール・ウィドウ』広東語版…梅艶芳「冰山大火」
もっと日本でもアニタの事知ってもらえるといいな~
2014/01/26 08:46投稿
玉置浩二が『ワインレッドの心』を広東語版で歌ってみた
安全地帯の『ワインレッドの心』は、香港で譚詠麟(アラン・タム)が「酒紅色的心」というタイトルの広東語カバー(sm23333260)や北京語カバー(sm23333326)を歌っていま...
途中から日本語になってるw うまいな これってちゃんと中国語に聞こえる? 歌うたう人って耳がいいからすごいなあ おお ハンパねえな、玉置 hannpane これお宝やろ すげぇ 興味深かった この中国語は感情込めにくいんだろうなw いがいといいね
2014/01/26 16:54投稿
小林明子『恋におちて』北京語版1…鳳飛飛「愛的樂章」
海外進出を積極的に図った鄧麗君(テレサ・テン)に対して、地元台湾に密着して人気を2分していた鳳飛飛(フォン・フェイフェイ)。テレサは95年に亡くなりましたが、...
初コメw
2014/01/26 17:11投稿
小林明子『恋におちて』台湾語版…楊宗憲「TOKYO的恋情」
『恋におちて』の北京語カバー(sm22751311)や(sm23441912)と、広東語カバー(sm22751483)は80年代に出ましたが、台湾語カバーは最近出たみたいです。
2014/01/26 17:22投稿
小林明子『恋におちて』広東語版…張国栄+陳潔霊「誰令你心痴」
広東語版はデュエットになっていて、張国栄(レスリー・チェン)と一緒に歌っているのは陳潔霊(エリサ・チャン)です。映像は本人出演のもの。
2014/01/26 17:36投稿
細川たかし『北酒場』台湾語版…洪栄宏 「 愛的小路 」
洪栄宏は親子2代の演歌歌手で、日本に留学して音楽を勉強したとか。
うまいなw違和感がない
2014/01/26 20:18投稿
アン・ルイス『グッドバイマイラブ』北京語版1…蔡幸娟「再見我的愛人」
アン・ルイスの『グッド・バイ・マイ・ラブ』の北京語カバーはもともと鄧麗君(テレサ・テン)がセリフ入り(sm23566489)で歌っていました。蔡幸娟は1980年から歌手をし...
2014/01/26 20:52投稿
『仮面ライダー主題歌』広東語版1…「難兄難弟之神探李奇」
中年以上の香港人男性は意味もわからず「せまる~」という日本語を知っています。日本で『仮面ライダー』が始まった頃、香港のテレビでも『幪面超人』というタイトルで...
なぜ銃を片手に持つ 腹いてえ・・・ a comedy なんじゃこりゃwww
2014/01/26 21:33投稿
荻野目洋子『ダンシング・ヒーロー』広東語版1…陳慧嫻「跳舞街」
1986年頃の映像です。陳慧嫻(プリシラ・チャン)は当時香港でカワイ子ちゃんアイドルとして人気絶頂で、日本語のシングルも出してたびたび日本のテレビ番組にも出演し...
バブル ん~荻野目ちゃんのダンシングヒーローがね~中国でね~それも広東省でね~乗り良いから 別にカワイコちゃんでもないよねプリシラw GOOD! 彼女は「秋色」ってタイトルで立花理佐さんの歌で久石譲提供のクレヨン'S HILLへつれてってカバーしてるね
2014/01/26 23:32投稿
尾崎紀世彦『また逢う日まで』北京語版1…江淑娜 洪栄宏「五月情意」
この北京語カバー曲はもともと欧陽菲菲が歌っていました。それにしても2人とも日本語の歌がうまいですねー。江淑娜(ナナ・チャン)は台湾語演歌の女王・江恵の妹です。
2014/01/27 01:09投稿
ちあきなおみ『喝采』北京語版…韓宝儀「喝采」
『喝采』の北京語版は、もともと台湾の大スター歌手・鳳飛飛が歌っていましたが、2012年に58歳で亡くなりました。韓宝儀も台湾人ですが、マレーシアで活躍する歌手。歌...
2014/01/27 01:27投稿
五輪真弓『恋人よ』広東語版1…譚詠麟(アラン・タム)「忘不了你」
譚詠麟(アラン・タム)は80年代、日本語のアルバムを出したり、あれこれ日本進出を図っていましたねぇ。。。『恋人よ』は香港でやたらともてはやされ、「忘不了你」の...
下手で反日なのに日本歌ばかりカバーする人だよね
2014/01/27 02:13投稿
沢田研二『時の過ぎゆくままに』潮州語版…林鋭龍「脚車破尼」
潮州語は広東省東部で話されている中国語の方言ですが、福建語(台湾語)に近い感じです。歌詞の内容は、彼女に貢がされて金がなくなり、携帯は止められ、自転車がパン...
2014/01/27 03:11投稿
沢田研二『時の過ぎゆくままに』広東語版1…鍾鎮涛「譲一切随風」
鍾鎮涛(ケニー・ビー)は北京語版「愛得忘了自己sm22756692」も歌ってます。
独身貴族別れてもダメな人/一妻兩夫(1988)のED ケニービーは七福星のEDで知った ケニービー好き シナ人は著作権とか払ってないんだろうな 歌詞はさすがに同じではないか
2014/01/27 03:19投稿
沢田研二『時の過ぎゆくままに』北京語版1…鍾鎮涛「愛得忘了自己」
鍾鎮涛(ケニー・ビー)は香港で広東語版の「譲一切随風sm22756670」を歌っていますが、北京語版も出しています。北京語版にはこの他に、台湾でいろいろな歌手が歌って...
2014/01/27 03:59投稿
沢田研二『時の過ぎゆくままに』北京語版2…韓宝儀「愛你一万年」
この歌の北京語カバーソングは台湾でいろんな歌手に歌われていて、誰がオリジナルかよくわかりませんが、本当のオリジナルは沢田研二ですね。最近、伍百がまたカバーを...
2014/01/27 05:32投稿
中島みゆき『ルージュ』北京語版01…王菲「容易受傷的女人」
中国語カバーはもともと広東語版の方が先で、それが大ヒットした後に北京語版を出したのですが、王菲は北京出身だけあって北京語版の方が発音がキレイでいいですね。特...
関連するチャンネルはありません
中国語カバーソングに関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る
関連するコミュニティはありません
中国語カバーソングに関するコミュニティが件見つかりました
動画:
フォロワー数:
レベル:
コミュニティを開設してみませんか?
全ての関連コミュニティを見る