誤訳を含む動画が2,880件見つかりました
タグで検索
誤訳 を含むタグ一覧
検索ヘルプ
この機能をご利用いただくには、会員登録する必要があります。
2024/05/31 23:21投稿
【恐怖の世界】恐怖の東北#5【voiceroid実況プレイ】
カメラの説明文に戦闘アクション「フラッシュ」で敵からの攻撃回避率が上昇って書いてるんですねんで、フラッシュの説明文はカメラのフラッシュで、一時的に敵の視界を...
楽しみにしてます! やったあ パレンケの仮面かな? これで・・物価高が終わるんやな・・って 遺体転がりすぎだろこの町w ※カメラフラッシュは敵POW-10と同時に回避コマンドと同じ「50%の確率で敵の攻撃が外れる」効果があります(回避と重複しない) ...
2024/06/01 21:00投稿
【東方有頂天】東方西走鉄 15 【Organ Trail Director's Cut】
この動画は東方有頂天の動画です。この動画には、以下の不具合が存在します。1.原作のキャラ設定の崩壊が、前提という不具合。2.うぷ主は英語が大の苦手と言う不具...
霧が出てきたな・・ 怖い… ウェイストランドもおすすめかな、Steamにあるし すっかり釣りキチになってしまって…
2024/06/01 11:01投稿
The Elder Scrolls III: Morrowind Part15【日本語訳】「レッド・マウンテン」
The Elder Scrolls III: Morrowindのプレイ動画です。日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。Modを導入してのプレイとなります。【前回...
ニコニ広告
センシティブな内容が含まれている可能性のあるコンテンツです。
2024/05/29 22:21投稿
The Elder Scrolls III: Morrowind Part14【日本語訳】「ホータトーとネレヴァリン」
2024/05/20 00:59投稿
The Elder Scrolls III: Morrowind Part12【日本語訳】「テルヴァンニ家」
乙でした! うぽつです
2024/05/18 19:54投稿
The Elder Scrolls III: Morrowind Part11【日本語訳】「フラール家」
乙でした! 斬新な悪口w 淀みない賄賂請求w 待ってた うぽつ嬉しい! うぽつです!
2024/04/07 20:29投稿
サウスの晩餐(字幕)
翻訳って難しいですね経済にも英語にも詳しいわけではないので誤訳や分かりづらい部分があるかもしれません公式様 https://www.southparkstudios.com/episodes/9d...
!? またかよ〜! ♫〜 士ゾ... いじわる親父 〜💸 〜💸 〜💸 🏛️ どういう事なのだよ!?(; ·`д·´) 😯😯😯おぉー!? なにこれ? 🐔<どこ行くねーん? ←👀 ファッ!? ピザとドクペ ウッソだろおまえ!? !? (・・? Thirt...
2024/02/24 23:06投稿
An Elder Scrolls Legend: Battlespire Part07【日本語訳】「メエルーンズ・デイゴンの...
An Elder Scrolls Legend: Battlespireの初見プレイ動画です。日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。【前回までのあらすじ】ついにデ...
デイゴンくんまた負けてる… 貴重な動画、おつでした! 一気見してしまった!
2024/02/17 15:30投稿
An Elder Scrolls Legend: Battlespire Part01【日本語訳】「転送門」
An Elder Scrolls Legend: Battlespireの初見プレイ動画です。日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。【以下Steamのゲーム紹介ページよ...
画質すげぇな 昔のTES自分じゃ手が出せないから助かる… ヒョウジュンゴハワカルカ? オジャマスルワヨー あっ!ステージ5がめっちゃ拷問みたいなゲームだ
2023/12/23 12:45投稿
AVGNがLJNのゲームを遊ぶ Part2(EP200)
スポーツはF1しかわからないし、アメコミはDCしかわからないので初投稿です。パート2ではスポーツとマーベルのクソゲーをレビューする内容になっていますさらに誤字誤訳...
パニッシャーはそういうキャラだから オペレーションウルフみたいな感じだ は? !? 草 虚無ゲーは脚本考えるのも大変そうだ くっそどうでもいいことにこだわる感じがスクエニそのものやな デェェェェェェン!! 間違い探しかな? 見分けがつかねぇ ダラスカ...
2023/12/10 14:03投稿
[再うp]AVGNがLJNのゲームを遊ぶ Part1(EP200)
sm43110830の脱字が個人的にタタナイので再うpしました。パート1ではLJNの歴史や映画原作のゲームについて非常にもうひじょ~~にわかりやすい内容になっていますさらに誤...
AVGNの歴史に死の虹あり しゃあっ ここ名訳 この動画も10年近く前か… 何で悪夢に出てきそうなクリーチャーにしなかったんだろうね。(やっぱ初期案がそっち方面だったから?) さっき無敵拳カンフーで蛇しばいたところだ 最後が本当だたらとんでもないこと...
2023/09/15 21:29投稿
「気候変動」緊急事態は大規模なデマである
文章に誤字、誤訳、説明不足があったため訂正しています。失礼しました。お詫び申し上げます。The 'Climate Emergency' Is a Hoaxhttps://www.gatestoneinstitute.org/1...
殺られたい放題の
2023/08/14 15:01投稿
AVGNがC64版13日の金曜日とエルム街の悪夢を遊ぶ(EP199)
半年ぶりに初投稿です。大変申し訳ないです。(実は某AI動画やゲームばっかやってて忘れてました)実質前回のEPの続きですが、先にEP12(sm6175593)とEP13(sm6201171)を見...
クソゲーへのストレスでハゲちまったか...... キロビットとか、現代基準だと相当細かく刻まれるんだろうなぁ ここで化けの皮が剥げてるのか 主人公はパメラだった? アッアッアッアッアッ!!アーイク(33-4) もう15年経ったというのが一番のホラーで...
2023/03/21 11:43投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part18【日本語訳】「ライサンダスの告発」
The Elder Scrollsシリーズの二作目、Daggerfallの初見プレイ動画です。日本語訳を付けていますが、誤訳や意訳が含まれている可能性があります。【前回までのあらすじ】...
2023/03/20 22:57投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part17【日本語訳】「安らかなる死の灰」
おお、説得(物理)にならずに済んだw え、魔法のが楽じゃん。今回の発端みたいな誤配も起きないし
2023/03/19 19:40投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part16【日本語訳】「メドラの自由」
2023/03/19 13:53投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part15【日本語訳】「エリサナの裏切り」
2023/03/17 21:19投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part14【日本語訳】「オークの解放」
2023/03/17 10:45投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part13【日本語訳】「皇帝の使者」
2023/03/13 23:48投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part12【日本語訳】「野獣」
仲間の表現生首なのかよ なるほど
2023/03/12 16:11投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part10【日本語訳】「エリサナのローブ」
!? やばい人だった… 上流階級怖ぇな 郵便屋の次はクリーニング屋か(違う)
2023/03/12 13:13投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part09【日本語訳】「脅迫」
Info Modeで建物をクリックすると誰の家かわかる Helseth王子テーブルに座ってて曲者感とか高圧的なやり口がすき 思ったよりセンシティブな醜聞だった さっきの二人は適当言ってたのかよw キナ臭。そりゃまあ単なる使い走りを頼むわきゃ無いけど ...
2023/03/11 14:55投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part08【日本語訳】「ミニセラの手紙」
内情ドロドロ 主人公は上陸前から有名人で狙われてるから複数の派閥から常に監視されてそう 成程事前に依頼内容開示出来んわけだ 毎度のことだが、メッセンジャー達は何を目印にPCを見つけているのか
2023/03/11 01:29投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part07【日本語訳】「古の監視者」
wwww 墓の場所はこのとき物理的にメモしないとあとでわからなくなる 出会い頭エンシェントで何回瞬殺されたことか 屋内で熊飼うなよ
2023/03/10 01:10投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part06【日本語訳】「真実を描く」
シュールだなw 派閥評価の増加量が違うらしい Map開かない初見プレイはマゾすぎる どの城でも衛兵はエネミー扱いだから罪にならないんだっけか What Bounty! 「見られたから消す」とか言わんのは流石か 広間のすぐ隣で乱闘とかw こんな時間に…!
2023/03/05 12:55投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part03【日本語訳】「リッチの魂」
ゼニアジ翻訳だとズリン・アークタス 自力で解くにはめっちゃややこしいレバー地帯 エレベーターよく隙間に落ちてスタックするから使わなかったな この曲すき モンスター相変わらずこわい!笑 時代的にもダンジョンマスターやキングスフィールドな感じなのね
2023/03/02 23:40投稿
The Elder Scrolls II: Daggerfall Part02【日本語訳】「モルジアの婚礼」
いい曲だな ダークエルフが黒い 前作よりモンスター怖い!
2022/12/28 22:23投稿
AVGNがコモドール64を遊ぶ(EP198)
今年最後の翻訳動画なので初投稿です。良いお年を。※一部、日本での商品名で翻訳している箇所があります。ご了承ください。誤字誤訳・文字抜け等があったらすいません。...
VIC-1001は昔4,9800円で欲しかったんだよな~ shit holy 某クソゲー紹介ゆっくりが最悪なストリートファイターのひとつだと紹介してたアレ(開発のTiertexも含めて) アメリカはとっとと16bitに移行したから88みたいなクソ高8...
2022/12/12 14:56投稿
AVGNがグリーンドッグを遊ぶ(EP197)
コロナに感染してダウンしてたので初投稿です今年中に去年のAVGNのエピソードを翻訳しようと思いましたが、無理そうです意訳あり誤字誤訳・文字抜け等があったらすいま...
説明書まで マジか 噴火1発で出てくる二酸化炭素や二酸化硫黄に比べて量は少ないからヘーキヘーキ? スゴイゴウセイダナー() パクリだらけだった件 挙動がAVGNがプレイした聖書のゲームを思い出す。サンデー何とかってやつ 坂を登ったあと浮いてるか...
2022/10/21 01:54投稿
AVGNがロケッティアのゲームを遊ぶ(EP196)
約3ヶ月ぶりに初投稿ですこの動画を翻訳するにあたって初めてDisney+に登録し映画を視聴しましたが、映画本編はくっそ面白かったのでまだ見てない兄貴姉貴達は見て、ど...
そういう柄っぱくも見える グラフィックはいい感じだ 自然な導入すぎて気づかな過多 どこいくんだ くっそ難しそう なんかエッチ もう限界だ かなしい なんだこりゃ 久々に例えば魂斗羅見たな 飛ぶと死ぬ 飛べ! なるほど !? あ・・・ 今のは互換機かな...
2022/06/19 04:21投稿
【MGR】英語版におけるアームストロングの台詞を和訳してみた
最近よく見るようになったので、Google先生にお願いしてみましたスゲーいいキャラなんですよ実際訳の範囲はエクセルサス討伐後~巴投げまで気が向いたらその前後もやる...
MGSシリーズは社会福祉に通じる人間が味方側に一人もいないんだよね この世界では社会福祉の基盤=愛国者達だから… あっという間の8分半だったよ ここのniceは「柔らかい」って意味なんすよ・・・ この人の理想は大統領にならなくても実現できないか? 日...
2022/05/19 15:15投稿
【誤訳の大洪水】「ごめんね、NPCです」をプレイした 序
NPCとは、「ノンプレイヤーキャラクター」の略で、いわゆるモブキャラのことである。最後までプレイすると味のあるいいゲームだなって思うよ。次→sm40493058 Part1→こ...
メギドラオンってことか 日本語怪しすぎるなやっぱり 全部ふわふわのランダム ふわふわ? いつのまにか増えてた 下着は平気なのか? 家? 迷子なのではこれ やほぉ 拙者 メタメタ そっち 天丼 じゃん? イェーイ! 墓碑銘=epitaph(エピタフ)...
関連するチャンネルはありません
誤訳に関するチャンネルが件見つかりました
他のチャンネルを探してみませんか?
全ての関連チャンネルを見る
誤訳に関する大百科の記事
関連記事は見つかりませんでした。記事を書いてみませんか?
記事を書く
関連するコミュニティはありません
誤訳に関するコミュニティが件見つかりました
動画:
フォロワー数:
レベル:
コミュニティを開設してみませんか?
全ての関連コミュニティを見る